×

Kıyametin ne zaman kopacagı bilgisi suphesiz yalnızca Allah katındadır. O; yagmuru indirir, 31:34 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah Luqman ⮕ (31:34) ayat 34 in Turkish_Modern

31:34 Surah Luqman ayat 34 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah Luqman ayat 34 - لُقمَان - Page - Juz 21

﴿إِنَّ ٱللَّهَ عِندَهُۥ عِلۡمُ ٱلسَّاعَةِ وَيُنَزِّلُ ٱلۡغَيۡثَ وَيَعۡلَمُ مَا فِي ٱلۡأَرۡحَامِۖ وَمَا تَدۡرِي نَفۡسٞ مَّاذَا تَكۡسِبُ غَدٗاۖ وَمَا تَدۡرِي نَفۡسُۢ بِأَيِّ أَرۡضٖ تَمُوتُۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمٌ خَبِيرُۢ ﴾
[لُقمَان: 34]

Kıyametin ne zaman kopacagı bilgisi suphesiz yalnızca Allah katındadır. O; yagmuru indirir, rahimlerdekini bilir. Hic kimse yarın ne kazanacagını bilemez. Hic kimse nerede olecegini de bilemez. Suphesiz Allah hakkıyla bilendir, (her seyden) hakkıyla haberdar olandır

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن الله عنده علم الساعة وينـزل الغيث ويعلم ما في الأرحام وما, باللغة التركية الحديثة

﴿إن الله عنده علم الساعة وينـزل الغيث ويعلم ما في الأرحام وما﴾ [لُقمَان: 34]

Islam House
Kıyametin ne zaman kopacağı bilgisi şüphesiz yalnızca Allah katındadır. O; yağmuru indirir, rahimlerdekini bilir. Hiç kimse yarın ne kazanacağını bilemez. Hiç kimse nerede öleceğini de bilemez. Şüphesiz Allah hakkıyla bilendir, (her şeyden) hakkıyla haberdar olandır
Yasar Nuri Ozturk
O kıyamet saatine iliskin bilgi Allah katındadır. Yagmuru O yagdırır. O, rahimlerde olanı da bilir. Hicbir benlik yarın ne kazanacagını bilmez. Ve hicbir kimse hangi yerde olecegini bilmez. Allah Alim'dir, Habir'dir
Yasar Nuri Ozturk
O kıyamet saatine ilişkin bilgi Allah katındadır. Yağmuru O yağdırır. O, rahimlerde olanı da bilir. Hiçbir benlik yarın ne kazanacağını bilmez. Ve hiçbir kimse hangi yerde öleceğini bilmez. Allah Alîm'dir, Habîr'dir
Yasar Nuri Ozturk
O kıyamet saatine iliskin bilgi Allah katındadır. Yagmuru O yagdırır. O, rahimlerde olanı da bilir. Hicbir benlik yarın ne kazanacagını bilmez. Ve hicbir kimse hangi yerde olecegini bilmez. Allah Alim´dir, Habir´dir
Yasar Nuri Ozturk
O kıyamet saatine ilişkin bilgi Allah katındadır. Yağmuru O yağdırır. O, rahimlerde olanı da bilir. Hiçbir benlik yarın ne kazanacağını bilmez. Ve hiçbir kimse hangi yerde öleceğini bilmez. Allah Alîm´dir, Habîr´dir
Y. N. Ozturk
O kıyamet saatine iliskin bilgi Allah katındadır. Yagmuru O yagdırır. O, rahimlerde olanı da bilir. Hicbir benlik yarın ne kazanacagını bilmez. Ve hicbir kimse hangi yerde olecegini bilmez. Allah Alim´dir, Habir´dir
Y. N. Ozturk
O kıyamet saatine ilişkin bilgi Allah katındadır. Yağmuru O yağdırır. O, rahimlerde olanı da bilir. Hiçbir benlik yarın ne kazanacağını bilmez. Ve hiçbir kimse hangi yerde öleceğini bilmez. Allah Alîm´dir, Habîr´dir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek