×

Andolsun ki biz onlara –belki donerler diye- en buyuk azaptan once yakın 32:21 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah As-Sajdah ⮕ (32:21) ayat 21 in Turkish_Modern

32:21 Surah As-Sajdah ayat 21 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah As-Sajdah ayat 21 - السَّجدة - Page - Juz 21

﴿وَلَنُذِيقَنَّهُم مِّنَ ٱلۡعَذَابِ ٱلۡأَدۡنَىٰ دُونَ ٱلۡعَذَابِ ٱلۡأَكۡبَرِ لَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُونَ ﴾
[السَّجدة: 21]

Andolsun ki biz onlara –belki donerler diye- en buyuk azaptan once yakın azaptan mutlaka tattıracagız

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولنذيقنهم من العذاب الأدنى دون العذاب الأكبر لعلهم يرجعون, باللغة التركية الحديثة

﴿ولنذيقنهم من العذاب الأدنى دون العذاب الأكبر لعلهم يرجعون﴾ [السَّجدة: 21]

Islam House
Andolsun ki biz onlara –belki dönerler diye- en büyük azaptan önce yakın azaptan mutlaka tattıracağız
Yasar Nuri Ozturk
Belki donerler diye, onlara o buyuk azaptan ayrı olarak, o kucuk azaptan da mutlaka tattıracagız
Yasar Nuri Ozturk
Belki dönerler diye, onlara o büyük azaptan ayrı olarak, o küçük azaptan da mutlaka tattıracağız
Yasar Nuri Ozturk
Belki donerler diye, onlara o buyuk azaptan ayrı olarak, o kucuk azaptan da mutlaka tattıracagız
Yasar Nuri Ozturk
Belki dönerler diye, onlara o büyük azaptan ayrı olarak, o küçük azaptan da mutlaka tattıracağız
Y. N. Ozturk
Belki donerler diye, onlara o buyuk azaptan ayrı olarak, o kucuk azaptan da mutlaka tattıracagız
Y. N. Ozturk
Belki dönerler diye, onlara o büyük azaptan ayrı olarak, o küçük azaptan da mutlaka tattıracağız
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek