×

De ki: “Eger Allah size bir kotuluk dilese, sizi Allah’tan koruyacak kimdir? 33:17 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah Al-Ahzab ⮕ (33:17) ayat 17 in Turkish_Modern

33:17 Surah Al-Ahzab ayat 17 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-Ahzab ayat 17 - الأحزَاب - Page - Juz 21

﴿قُلۡ مَن ذَا ٱلَّذِي يَعۡصِمُكُم مِّنَ ٱللَّهِ إِنۡ أَرَادَ بِكُمۡ سُوٓءًا أَوۡ أَرَادَ بِكُمۡ رَحۡمَةٗۚ وَلَا يَجِدُونَ لَهُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ وَلِيّٗا وَلَا نَصِيرٗا ﴾
[الأحزَاب: 17]

De ki: “Eger Allah size bir kotuluk dilese, sizi Allah’tan koruyacak kimdir? Yahut size bir rahmet dilese, buna engel olacak kimdir?” Onlar kendilerine Allah’tan baska hicbir dost ve hicbir yardımcı bulamazlar

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل من ذا الذي يعصمكم من الله إن أراد بكم سوءا أو, باللغة التركية الحديثة

﴿قل من ذا الذي يعصمكم من الله إن أراد بكم سوءا أو﴾ [الأحزَاب: 17]

Islam House
De ki: “Eğer Allah size bir kötülük dilese, sizi Allah’tan koruyacak kimdir? Yahut size bir rahmet dilese, buna engel olacak kimdir?” Onlar kendilerine Allah’tan başka hiçbir dost ve hiçbir yardımcı bulamazlar
Yasar Nuri Ozturk
De ki: "Allah size bir kotuluk murat eder yahut bir rahmet dilerse, Allah'la aranıza kim girebilir?" Onlar kendileri icin, Allah'tan baska ne bir dost bulabilirler ne de bir yardımcı
Yasar Nuri Ozturk
De ki: "Allah size bir kötülük murat eder yahut bir rahmet dilerse, Allah'la aranıza kim girebilir?" Onlar kendileri için, Allah'tan başka ne bir dost bulabilirler ne de bir yardımcı
Yasar Nuri Ozturk
De ki: "Allah size bir kotuluk murat eder yahut bir rahmet dilerse, Allah´la aranıza kim girebilir?" Onlar kendileri icin, Allah´tan baska ne bir dost bulabilirler ne de bir yardımcı
Yasar Nuri Ozturk
De ki: "Allah size bir kötülük murat eder yahut bir rahmet dilerse, Allah´la aranıza kim girebilir?" Onlar kendileri için, Allah´tan başka ne bir dost bulabilirler ne de bir yardımcı
Y. N. Ozturk
De ki: "Allah size bir kotuluk murat eder yahut bir rahmet dilerse, Allah´la aranıza kim girebilir?" Onlar kendileri icin, Allah´tan baska ne bir dost bulabilirler ne de bir yardımcı
Y. N. Ozturk
De ki: "Allah size bir kötülük murat eder yahut bir rahmet dilerse, Allah´la aranıza kim girebilir?" Onlar kendileri için, Allah´tan başka ne bir dost bulabilirler ne de bir yardımcı
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek