×

Ey iman edenler! Allah’ın size olan nimetini hatırlayın. Hani (dusman) orduları uzerinize 33:9 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah Al-Ahzab ⮕ (33:9) ayat 9 in Turkish_Modern

33:9 Surah Al-Ahzab ayat 9 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-Ahzab ayat 9 - الأحزَاب - Page - Juz 21

﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱذۡكُرُواْ نِعۡمَةَ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ إِذۡ جَآءَتۡكُمۡ جُنُودٞ فَأَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ رِيحٗا وَجُنُودٗا لَّمۡ تَرَوۡهَاۚ وَكَانَ ٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرًا ﴾
[الأحزَاب: 9]

Ey iman edenler! Allah’ın size olan nimetini hatırlayın. Hani (dusman) orduları uzerinize gelmisti de biz onların uzerine bir ruzgar ve goremediginiz ordular gondermistik. Allah, yaptıklarınızı hakkıyla gormektedir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأيها الذين آمنوا اذكروا نعمة الله عليكم إذ جاءتكم جنود فأرسلنا عليهم, باللغة التركية الحديثة

﴿ياأيها الذين آمنوا اذكروا نعمة الله عليكم إذ جاءتكم جنود فأرسلنا عليهم﴾ [الأحزَاب: 9]

Islam House
Ey iman edenler! Allah’ın size olan nimetini hatırlayın. Hani (düşman) orduları üzerinize gelmişti de biz onların üzerine bir rüzgâr ve göremediğiniz ordular göndermiştik. Allah, yaptıklarınızı hakkıyla görmektedir
Yasar Nuri Ozturk
Ey iman edenler, Allah'ın uzerinizdeki nimetini hatırlayın! Hani, ustunuze ordular gelmisti de biz onların uzerine bir ruzgar ve sizin gormediginiz ordular salmıstık. Allah, yapmakta olduklarınızı iyice gormektedir
Yasar Nuri Ozturk
Ey iman edenler, Allah'ın üzerinizdeki nimetini hatırlayın! Hani, üstünüze ordular gelmişti de biz onların üzerine bir rüzgâr ve sizin görmediğiniz ordular salmıştık. Allah, yapmakta olduklarınızı iyice görmektedir
Yasar Nuri Ozturk
Ey iman edenler, Allah´ın uzerinizdeki nimetini hatırlayın! Hani, ustunuze ordular gelmisti de biz onların uzerine bir ruzgar ve sizin gormediginiz ordular salmıstık. Allah, yapmakta olduklarınızı iyice gormektedir
Yasar Nuri Ozturk
Ey iman edenler, Allah´ın üzerinizdeki nimetini hatırlayın! Hani, üstünüze ordular gelmişti de biz onların üzerine bir rüzgâr ve sizin görmediğiniz ordular salmıştık. Allah, yapmakta olduklarınızı iyice görmektedir
Y. N. Ozturk
Ey iman edenler, Allah´ın uzerinizdeki nimetini hatırlayın! Hani, ustunuze ordular gelmisti de biz onların uzerine bir ruzgar ve sizin gormediginiz ordular salmıstık. Allah, yapmakta olduklarınızı iyice gormektedir
Y. N. Ozturk
Ey iman edenler, Allah´ın üzerinizdeki nimetini hatırlayın! Hani, üstünüze ordular gelmişti de biz onların üzerine bir rüzgâr ve sizin görmediğiniz ordular salmıştık. Allah, yapmakta olduklarınızı iyice görmektedir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek