×

De ki: "Rabbim, kullarından diledigine bol rızık verir ve (dilediginden de) kısar. 34:39 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah Saba’ ⮕ (34:39) ayat 39 in Turkish_Modern

34:39 Surah Saba’ ayat 39 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah Saba’ ayat 39 - سَبإ - Page - Juz 22

﴿قُلۡ إِنَّ رَبِّي يَبۡسُطُ ٱلرِّزۡقَ لِمَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦ وَيَقۡدِرُ لَهُۥۚ وَمَآ أَنفَقۡتُم مِّن شَيۡءٖ فَهُوَ يُخۡلِفُهُۥۖ وَهُوَ خَيۡرُ ٱلرَّٰزِقِينَ ﴾
[سَبإ: 39]

De ki: "Rabbim, kullarından diledigine bol rızık verir ve (dilediginden de) kısar. Allah yolunda her ne harcarsanız, Allah onun yerine baskasını verir. O, rızık verenlerin en hayırlısıdır

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل إن ربي يبسط الرزق لمن يشاء من عباده ويقدر له وما, باللغة التركية الحديثة

﴿قل إن ربي يبسط الرزق لمن يشاء من عباده ويقدر له وما﴾ [سَبإ: 39]

Islam House
De ki: "Rabbim, kullarından dilediğine bol rızık verir ve (dilediğinden de) kısar. Allah yolunda her ne harcarsanız, Allah onun yerine başkasını verir. O, rızık verenlerin en hayırlısıdır
Yasar Nuri Ozturk
De ki: "Rabbim, kullarından diledigine rızkı bolca-genisce verir, diledigine de kısarak verir. Bir sey infak ederseniz O, onun yerine baska bir sey lutfeder. Rızık verenlerin en hayırlısıdır O
Yasar Nuri Ozturk
De ki: "Rabbim, kullarından dilediğine rızkı bolca-genişçe verir, dilediğine de kısarak verir. Bir şey infak ederseniz O, onun yerine başka bir şey lütfeder. Rızık verenlerin en hayırlısıdır O
Yasar Nuri Ozturk
De ki: "Rabbim, kullarından diledigine rızkı bolca, genisce verir, diledigine de kısarak verir. Bir sey infak ederseniz O, onun yerine baska bir sey lutfeder. Rızık verenlerin en hayırlısıdır O
Yasar Nuri Ozturk
De ki: "Rabbim, kullarından dilediğine rızkı bolca, genişçe verir, dilediğine de kısarak verir. Bir şey infak ederseniz O, onun yerine başka bir şey lutfeder. Rızık verenlerin en hayırlısıdır O
Y. N. Ozturk
De ki: "Rabbim, kullarından diledigine rızkı bolca-genisce verir, diledigine de kısarak verir. Bir sey infak ederseniz O, onun yerine baska bir sey lutfeder. Rızık verenlerin en hayırlısıdır O
Y. N. Ozturk
De ki: "Rabbim, kullarından dilediğine rızkı bolca-genişçe verir, dilediğine de kısarak verir. Bir şey infak ederseniz O, onun yerine başka bir şey lütfeder. Rızık verenlerin en hayırlısıdır O
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek