×

O sizi yeryuzunde halifeler yapandır. Artık kim kafir olursa kafir olması kendi 35:39 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah FaTir ⮕ (35:39) ayat 39 in Turkish_Modern

35:39 Surah FaTir ayat 39 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah FaTir ayat 39 - فَاطِر - Page - Juz 22

﴿هُوَ ٱلَّذِي جَعَلَكُمۡ خَلَٰٓئِفَ فِي ٱلۡأَرۡضِۚ فَمَن كَفَرَ فَعَلَيۡهِ كُفۡرُهُۥۖ وَلَا يَزِيدُ ٱلۡكَٰفِرِينَ كُفۡرُهُمۡ عِندَ رَبِّهِمۡ إِلَّا مَقۡتٗاۖ وَلَا يَزِيدُ ٱلۡكَٰفِرِينَ كُفۡرُهُمۡ إِلَّا خَسَارٗا ﴾
[فَاطِر: 39]

O sizi yeryuzunde halifeler yapandır. Artık kim kafir olursa kafir olması kendi aleyhinedir. Kafirlere kafirlikleri Rablerinin nezdinde asırı bir gazaptan baska bir sey arttırmaz. Kafirlere kafirlikleri zarardan baska birsey arttırmaz

❮ Previous Next ❯

ترجمة: هو الذي جعلكم خلائف في الأرض فمن كفر فعليه كفره ولا يزيد, باللغة التركية الحديثة

﴿هو الذي جعلكم خلائف في الأرض فمن كفر فعليه كفره ولا يزيد﴾ [فَاطِر: 39]

Islam House
O sizi yeryüzünde halifeler yapandır. Artık kim kâfir olursa kâfir olması kendi aleyhinedir. Kâfirlere kâfirlikleri Rablerinin nezdinde aşırı bir gazaptan başka bir şey arttırmaz. Kâfirlere kâfirlikleri zarardan başka birşey arttırmaz
Yasar Nuri Ozturk
Sizi yeryuzunde halefler yapan O'dur. Nankorluk edenin nankorlugu kendi aleyhinedir. Kafirlerin kufru, Rableri katında ofkeden baska bir sey artırmaz. Kafirlerin kufru husran ve yıkımdan baska bir sey artırmaz
Yasar Nuri Ozturk
Sizi yeryüzünde halefler yapan O'dur. Nankörlük edenin nankörlüğü kendi aleyhinedir. Kâfirlerin küfrü, Rableri katında öfkeden başka bir şey artırmaz. Kâfirlerin küfrü hüsran ve yıkımdan başka bir şey artırmaz
Yasar Nuri Ozturk
Sizi yeryuzunde halefler yapan O´dur. Nankorluk edenin nankorlugu kendi aleyhinedir. Kafirlerin kufru, Rableri katında ofkeden baska bir sey artırmaz. Kafirlerin kufru husran ve yıkımdan baska bir sey artırmaz
Yasar Nuri Ozturk
Sizi yeryüzünde halefler yapan O´dur. Nankörlük edenin nankörlüğü kendi aleyhinedir. Kâfirlerin küfrü, Rableri katında öfkeden başka bir şey artırmaz. Kâfirlerin küfrü hüsran ve yıkımdan başka bir şey artırmaz
Y. N. Ozturk
Sizi yeryuzunde halefler yapan O´dur. Nankorluk edenin nankorlugu kendi aleyhinedir. Kafirlerin kufru, Rableri katında ofkeden baska bir sey artırmaz. Kafirlerin kufru husran ve yıkımdan baska bir sey artırmaz
Y. N. Ozturk
Sizi yeryüzünde halefler yapan O´dur. Nankörlük edenin nankörlüğü kendi aleyhinedir. Kâfirlerin küfrü, Rableri katında öfkeden başka bir şey artırmaz. Kâfirlerin küfrü hüsran ve yıkımdan başka bir şey artırmaz
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek