Quran with Turkish_Modern translation - Surah Ya-Sin ayat 28 - يسٓ - Page - Juz 23
﴿۞ وَمَآ أَنزَلۡنَا عَلَىٰ قَوۡمِهِۦ مِنۢ بَعۡدِهِۦ مِن جُندٖ مِّنَ ٱلسَّمَآءِ وَمَا كُنَّا مُنزِلِينَ ﴾
[يسٓ: 28]
﴿وما أنـزلنا على قومه من بعده من جند من السماء وما كنا﴾ [يسٓ: 28]
Islam House Kendisinden sonra kavmi üzerine (onları cezalandırmak için) gökten hiçbir ordu indirmedik. İndirecek de değildik |
Yasar Nuri Ozturk Biz onun ardından kavmi uzerine gokten bir ordu indirmedik, indirecek de degildik |
Yasar Nuri Ozturk Biz onun ardından kavmi üzerine gökten bir ordu indirmedik, indirecek de değildik |
Yasar Nuri Ozturk Biz onun ardından kavmi uzerine gokten bir ordu indirmedik, indirecek de degildik |
Yasar Nuri Ozturk Biz onun ardından kavmi üzerine gökten bir ordu indirmedik, indirecek de değildik |
Y. N. Ozturk Biz onun ardından kavmi uzerine gokten bir ordu indirmedik, indirecek de degildik |
Y. N. Ozturk Biz onun ardından kavmi üzerine gökten bir ordu indirmedik, indirecek de değildik |