Quran with Turkish_Modern translation - Surah sad ayat 35 - صٓ - Page - Juz 23
﴿قَالَ رَبِّ ٱغۡفِرۡ لِي وَهَبۡ لِي مُلۡكٗا لَّا يَنۢبَغِي لِأَحَدٖ مِّنۢ بَعۡدِيٓۖ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡوَهَّابُ ﴾ 
[صٓ: 35]
﴿قال رب اغفر لي وهب لي ملكا لا ينبغي لأحد من بعدي﴾ [صٓ: 35]
| Islam House Dedi ki: “Rabbim, bana mağfiret buyur ve benden sonra hiç kimseye nasip olmayacak bir mülk ver. Şüphesiz, sen çok ihsan sahibisin | 
| Yasar Nuri Ozturk Soyle yakardı: "Rabbim, affet beni! Benden sonra kimseye yarasmayacak bir mulk/saltanat ver bana! Kuskusuz sensin, evet sensin Vahhab | 
| Yasar Nuri Ozturk Şöyle yakardı: "Rabbim, affet beni! Benden sonra kimseye yaraşmayacak bir mülk/saltanat ver bana! Kuşkusuz sensin, evet sensin Vahhâb | 
| Yasar Nuri Ozturk Soyle yakardı: "Rabbim, affet beni! Benden sonra kimseye yarasmayacak bir mulk/saltanat ver bana! Kuskusuz sensin, evet sensin Vahhab | 
| Yasar Nuri Ozturk Şöyle yakardı: "Rabbim, affet beni! Benden sonra kimseye yaraşmayacak bir mülk/saltanat ver bana! Kuşkusuz sensin, evet sensin Vahhâb | 
| Y. N. Ozturk Soyle yakardı: "Rabbim, affet beni! Benden sonra kimseye yarasmayacak bir mulk/saltanat ver bana! Kuskusuz sensin, evet sensin Vahhab | 
| Y. N. Ozturk Şöyle yakardı: "Rabbim, affet beni! Benden sonra kimseye yaraşmayacak bir mülk/saltanat ver bana! Kuşkusuz sensin, evet sensin Vahhâb |