Quran with Turkish_Modern translation - Surah Az-Zumar ayat 45 - الزُّمَر - Page - Juz 24
﴿وَإِذَا ذُكِرَ ٱللَّهُ وَحۡدَهُ ٱشۡمَأَزَّتۡ قُلُوبُ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِۖ وَإِذَا ذُكِرَ ٱلَّذِينَ مِن دُونِهِۦٓ إِذَا هُمۡ يَسۡتَبۡشِرُونَ ﴾
[الزُّمَر: 45]
﴿وإذا ذكر الله وحده اشمأزت قلوب الذين لا يؤمنون بالآخرة وإذا ذكر﴾ [الزُّمَر: 45]
Islam House Allah, bir tek (ilah) olarak anıldığında ahirete iman etmeyenlerin kalpleri daralır. Allah’tan başkaları (ilahları) anıldığında ise hemen sevince kapılırlar |
Yasar Nuri Ozturk Allah yalnız basına anıldıgında, ahirete inanmayanların kalpleri nefretle urperir; O'nun berisindeki, ilahlastırılmıs kisilerle birlikte anıldıgında ise hemen mujdelenmis gibi sevinirler |
Yasar Nuri Ozturk Allah yalnız başına anıldığında, âhirete inanmayanların kalpleri nefretle ürperir; O'nun berisindeki, ilahlaştırılmış kişilerle birlikte anıldığında ise hemen müjdelenmiş gibi sevinirler |
Yasar Nuri Ozturk Allah yalnız basına anıldıgında, ahirete inanmayanların kalpleri nefretle urperir; O´nun dısındakiler anıldıgında ise hemen mujdelenmis gibi sevinirler |
Yasar Nuri Ozturk Allah yalnız başına anıldığında, ahirete inanmayanların kalpleri nefretle ürperir; O´nun dışındakiler anıldığında ise hemen müjdelenmiş gibi sevinirler |
Y. N. Ozturk Allah yalnız basına anıldıgında, ahirete inanmayanların kalpleri nefretle urperir; O´nun berisindeki, ilahlastırılmıs kisilerle birlikte anıldıgında ise hemen mujdelenmis gibi sevinirler |
Y. N. Ozturk Allah yalnız başına anıldığında, âhirete inanmayanların kalpleri nefretle ürperir; O´nun berisindeki, ilahlaştırılmış kişilerle birlikte anıldığında ise hemen müjdelenmiş gibi sevinirler |