Quran with Turkish_Modern translation - Surah Az-Zumar ayat 61 - الزُّمَر - Page - Juz 24
﴿وَيُنَجِّي ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ٱتَّقَوۡاْ بِمَفَازَتِهِمۡ لَا يَمَسُّهُمُ ٱلسُّوٓءُ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ ﴾ 
[الزُّمَر: 61]
﴿وينجي الله الذين اتقوا بمفازتهم لا يمسهم السوء ولا هم يحزنون﴾ [الزُّمَر: 61]
| Islam House Allah, takva sahiplerini kurtuluşa erdirir. Onlara hiçbir fenalık dokunmaz. Onlar mahzun da olmazlar | 
| Yasar Nuri Ozturk Korunup sakınanları Allah, kendi basarıları yuzunden kurtarır. Ne kotuluk dokunur onlara ne de kederlenirler | 
| Yasar Nuri Ozturk Korunup sakınanları Allah, kendi başarıları yüzünden kurtarır. Ne kötülük dokunur onlara ne de kederlenirler | 
| Yasar Nuri Ozturk Korunup sakınanları Allah, kendi basarıları yuzunden kurtarır. Ne kotuluk dokunur onlara ne de kederlenirler | 
| Yasar Nuri Ozturk Korunup sakınanları Allah, kendi başarıları yüzünden kurtarır. Ne kötülük dokunur onlara ne de kederlenirler | 
| Y. N. Ozturk Korunup sakınanları Allah, kendi basarıları yuzunden kurtarır. Ne kotuluk dokunur onlara ne de kederlenirler | 
| Y. N. Ozturk Korunup sakınanları Allah, kendi başarıları yüzünden kurtarır. Ne kötülük dokunur onlara ne de kederlenirler |