×

Allah ce spasiti one koji su Njegova naređenja izvrsavali, a Njegovih se 39:61 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah Az-Zumar ⮕ (39:61) ayat 61 in Bosnian

39:61 Surah Az-Zumar ayat 61 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah Az-Zumar ayat 61 - الزُّمَر - Page - Juz 24

﴿وَيُنَجِّي ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ٱتَّقَوۡاْ بِمَفَازَتِهِمۡ لَا يَمَسُّهُمُ ٱلسُّوٓءُ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ ﴾
[الزُّمَر: 61]

Allah ce spasiti one koji su Njegova naređenja izvrsavali, a Njegovih se zabrana klonili, i oni ce postici ono sto su zeljeli; zlo ih se nece doticati i oni nece tugovati

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وينجي الله الذين اتقوا بمفازتهم لا يمسهم السوء ولا هم يحزنون, باللغة البوسنية

﴿وينجي الله الذين اتقوا بمفازتهم لا يمسهم السوء ولا هم يحزنون﴾ [الزُّمَر: 61]

Besim Korkut
Allah će spasiti one koji su Njegova naređenja izvršavali, a Njegovih se zabrana klonili, i oni će postići ono što su željeli; zlo ih se neće doticati i oni neće tugovati
Korkut
Allah ce spasiti one koji su njegova naređenja izvrsavali, a Njegovih se zabrana klonili, i oni ce postici ono sto su zeljeli; zlo ih se nece doticati i oni nece tugovati
Korkut
Allah će spasiti one koji su njegova naređenja izvršavali, a Njegovih se zabrana klonili, i oni će postići ono što su željeli; zlo ih se neće doticati i oni neće tugovati
Muhamed Mehanovic
Allah će spasiti one koji su Njegova naređenja izvršavali a Njegovih se zabrana klonili, zbog njihova uspjeha; zlo ih neće doticati i oni neće tugovati
Muhamed Mehanovic
Allah ce spasiti one koji su Njegova naređenja izvrsavali a Njegovih se zabrana klonili, zbog njihova uspjeha; zlo ih nece doticati i oni nece tugovati
Mustafa Mlivo
I spasit ce Allah one koji su se bojali, zbog postignuca njihovog, nece ih dotaci zlo, niti ce oni tugovati
Mustafa Mlivo
I spasit će Allah one koji su se bojali, zbog postignuća njihovog, neće ih dotaći zlo, niti će oni tugovati
Transliterim
WE JUNEXHXHI ELLAHUL-LEDHINE ETTEKAW BIMEFAZETIHIM LA JEMESSUHUMU ES-SU’U WE LA HUM JEHZENUNE
Islam House
Allah ce spasiti one koji su njegova naređenja izvrsavali, a Njegovih se zabrana klonili, i oni ce postici ono sto su zeljeli; zlo ih se nece doticati i oni nece tugovati
Islam House
Allah će spasiti one koji su njegova naređenja izvršavali, a Njegovih se zabrana klonili, i oni će postići ono što su željeli; zlo ih se neće doticati i oni neće tugovati
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek