Quran with Turkish_Modern translation - Surah Az-Zumar ayat 75 - الزُّمَر - Page - Juz 24
﴿وَتَرَى ٱلۡمَلَٰٓئِكَةَ حَآفِّينَ مِنۡ حَوۡلِ ٱلۡعَرۡشِ يُسَبِّحُونَ بِحَمۡدِ رَبِّهِمۡۚ وَقُضِيَ بَيۡنَهُم بِٱلۡحَقِّۚ وَقِيلَ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[الزُّمَر: 75]
﴿وترى الملائكة حافين من حول العرش يسبحون بحمد ربهم وقضي بينهم بالحق﴾ [الزُّمَر: 75]
Islam House Melekleri de, Rablerini hamd ile tesbih edip yücelterek Arş’ın etrafını kuşatmış halde görürsün. Artık kulların arasında adaletle hüküm verilmiş ve; “Hamd alemlerin Rabbi olan Allah’a mahsustur.” denilmiştir |
Yasar Nuri Ozturk Melekleri de arsın cevresini kusatarak Rablerinin hamdiyle tespih eder halde gorursun. Aralarında hakla hukum verilmistir. Nihayet soyle denir: "Hamt alemlerin Rabbi'ne ozgudur |
Yasar Nuri Ozturk Melekleri de arşın çevresini kuşatarak Rablerinin hamdiyle tespih eder halde görürsün. Aralarında hakla hüküm verilmiştir. Nihayet şöyle denir: "Hamt âlemlerin Rabbi'ne özgüdür |
Yasar Nuri Ozturk Melekleri de arsın cevresini kusatarak Rablerinin hamdiyle tespih eder halde gorursun. Aralarında hakla hukum verilmistir. Nihayet soyle denir: "Hamd alemlerin Rabbi´ne ozgudur |
Yasar Nuri Ozturk Melekleri de arşın çevresini kuşatarak Rablerinin hamdiyle tespih eder halde görürsün. Aralarında hakla hüküm verilmiştir. Nihayet şöyle denir: "Hamd alemlerin Rabbi´ne özgüdür |
Y. N. Ozturk Melekleri de arsın cevresini kusatarak Rablerinin hamdiyle tespih eder halde gorursun. Aralarında hakla hukum verilmistir. Nihayet soyle denir: "Hamt alemlerin Rabbi´ne ozgudur |
Y. N. Ozturk Melekleri de arşın çevresini kuşatarak Rablerinin hamdiyle tespih eder halde görürsün. Aralarında hakla hüküm verilmiştir. Nihayet şöyle denir: "Hamt âlemlerin Rabbi´ne özgüdür |