×

Allah, size cocuklarınız(ın alacagı miras) hakkında bir erkege iki kadının payı kadarını 4:11 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah An-Nisa’ ⮕ (4:11) ayat 11 in Turkish_Modern

4:11 Surah An-Nisa’ ayat 11 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah An-Nisa’ ayat 11 - النِّسَاء - Page - Juz 4

﴿يُوصِيكُمُ ٱللَّهُ فِيٓ أَوۡلَٰدِكُمۡۖ لِلذَّكَرِ مِثۡلُ حَظِّ ٱلۡأُنثَيَيۡنِۚ فَإِن كُنَّ نِسَآءٗ فَوۡقَ ٱثۡنَتَيۡنِ فَلَهُنَّ ثُلُثَا مَا تَرَكَۖ وَإِن كَانَتۡ وَٰحِدَةٗ فَلَهَا ٱلنِّصۡفُۚ وَلِأَبَوَيۡهِ لِكُلِّ وَٰحِدٖ مِّنۡهُمَا ٱلسُّدُسُ مِمَّا تَرَكَ إِن كَانَ لَهُۥ وَلَدٞۚ فَإِن لَّمۡ يَكُن لَّهُۥ وَلَدٞ وَوَرِثَهُۥٓ أَبَوَاهُ فَلِأُمِّهِ ٱلثُّلُثُۚ فَإِن كَانَ لَهُۥٓ إِخۡوَةٞ فَلِأُمِّهِ ٱلسُّدُسُۚ مِنۢ بَعۡدِ وَصِيَّةٖ يُوصِي بِهَآ أَوۡ دَيۡنٍۗ ءَابَآؤُكُمۡ وَأَبۡنَآؤُكُمۡ لَا تَدۡرُونَ أَيُّهُمۡ أَقۡرَبُ لَكُمۡ نَفۡعٗاۚ فَرِيضَةٗ مِّنَ ٱللَّهِۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمٗا ﴾
[النِّسَاء: 11]

Allah, size cocuklarınız(ın alacagı miras) hakkında bir erkege iki kadının payı kadarını emreder. (Cocuklar sadece) ikiden fazla kız iseler, (olenin geriye) bıraktıgının ucte ikisi onlarındır. Eger kız bir ise (mirasın) yarısı onundur. Olenin cocugu varsa, geriye bıraktıgı maldan, ana babasından her birinin altıda bir hissesi vardır. Eger cocugu yok da (yalnız) ana babası ona varis oluyorsa, anasına ucte bir duser. Eger kardesleri varsa, anasının hissesi altıda birdir. (Bu paylastırma, olenin) yapacagı vasiyetten ya da borcundan sonradır. Babalarınız ve ogullarınızdan, hangisinin size daha faydalı oldugunu bilemezsiniz. Bunlar, Allah tarafından farz kılınmıstır. Suphesiz Allah, hakkıyla bilendir, hukum ve hikmet sahibidir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يوصيكم الله في أولادكم للذكر مثل حظ الأنثيين فإن كن نساء فوق, باللغة التركية الحديثة

﴿يوصيكم الله في أولادكم للذكر مثل حظ الأنثيين فإن كن نساء فوق﴾ [النِّسَاء: 11]

Islam House
Allah, size çocuklarınız(ın alacağı miras) hakkında bir erkeğe iki kadının payı kadarını emreder. (Çocuklar sadece) ikiden fazla kız iseler, (ölenin geriye) bıraktığının üçte ikisi onlarındır. Eğer kız bir ise (mirasın) yarısı onundur. Ölenin çocuğu varsa, geriye bıraktığı maldan, ana babasından her birinin altıda bir hissesi vardır. Eğer çocuğu yok da (yalnız) ana babası ona varis oluyorsa, anasına üçte bir düşer. Eğer kardeşleri varsa, anasının hissesi altıda birdir. (Bu paylaştırma, ölenin) yapacağı vasiyetten ya da borcundan sonradır. Babalarınız ve oğullarınızdan, hangisinin size daha faydalı olduğunu bilemezsiniz. Bunlar, Allah tarafından farz kılınmıştır. Şüphesiz Allah, hakkıyla bilendir, hüküm ve hikmet sahibidir
Yasar Nuri Ozturk
Allah size cocuklarınızla ilgili olarak sunu oneriyor: Erkek icin, iki disinin payı kadar. Ikiden fazla kadın iseler olenin bıraktıgının ucte ikisi onlarındır. Eger cocuk sadece bir kadınsa, mirasın yarısı onundur. Olenin cocugu varsa, geriye bıraktıgından ana-babanın her biri icin altıda bir hisse olacaktır. Olenin cocugu yoksa ve kendisine ana-babası mirascı olmussa bu durumda anasına ucte bir duser. Eger kardesleri varsa, anasının payı, yapacagı vasiyetten ve borcundan arta kalanın altıda biridir. Babalarınız var, ogullarınız var. Siz bunlardan hangisinin yarar bakımından size daha yakın oldugunu bilemezsiniz. Allah'tan gelen bir buyrugu onemseyin. Hic kuskusuz Allah herseyi bilir, tum hikmetlerin sahibidir
Yasar Nuri Ozturk
Allah size çocuklarınızla ilgili olarak şunu öneriyor: Erkek için, iki dişinin payı kadar. İkiden fazla kadın iseler ölenin bıraktığının üçte ikisi onlarındır. Eğer çocuk sadece bir kadınsa, mirasın yarısı onundur. Ölenin çocuğu varsa, geriye bıraktığından ana-babanın her biri için altıda bir hisse olacaktır. Ölenin çocuğu yoksa ve kendisine ana-babası mirasçı olmuşsa bu durumda anasına üçte bir düşer. Eğer kardeşleri varsa, anasının payı, yapacağı vasiyetten ve borcundan arta kalanın altıda biridir. Babalarınız var, oğullarınız var. Siz bunlardan hangisinin yarar bakımından size daha yakın olduğunu bilemezsiniz. Allah'tan gelen bir buyruğu önemseyin. Hiç kuşkusuz Allah herşeyi bilir, tüm hikmetlerin sahibidir
Yasar Nuri Ozturk
Allah size cocuklarınızla ilgili olarak sunu oneriyor: Erkek icin, iki disinin payı kadar. Ikiden fazla kadın iseler olenin bıraktıgının ucte ikisi onlarındır. Eger cocuk sadece bir kadınsa, mirasın yarısı onundur. Olenin cocugu varsa, geriye bıraktıgından ana-babanın her biri icin altıda bir hisse olacaktır. Olenin cocugu yoksa ve kendisine ana-babası mirascı olmussa bu durumda anasına ucte bir duser. Eger kardesleri varsa, anasının payı, yapacagı vasiyetten ve borcundan arta kalanın altıda biridir. Babalarınız var, ogullarınız var. Siz bunlardan hangisinin yarar bakımından size daha yakın oldugunu bilemezsiniz. Allah´tan bir buyrugu onemseyin. Hic kuskusuz Allah herseyi bilir, tum hikmetlerin sahibidir
Yasar Nuri Ozturk
Allah size çocuklarınızla ilgili olarak şunu öneriyor: Erkek için, iki dişinin payı kadar. İkiden fazla kadın iseler ölenin bıraktığının üçte ikisi onlarındır. Eğer çocuk sadece bir kadınsa, mirasın yarısı onundur. Ölenin çocuğu varsa, geriye bıraktığından ana-babanın her biri için altıda bir hisse olacaktır. Ölenin çocuğu yoksa ve kendisine ana-babası mirasçı olmuşsa bu durumda anasına üçte bir düşer. Eğer kardeşleri varsa, anasının payı, yapacağı vasiyetten ve borcundan arta kalanın altıda biridir. Babalarınız var, oğullarınız var. Siz bunlardan hangisinin yarar bakımından size daha yakın olduğunu bilemezsiniz. Allah´tan bir buyruğu önemseyin. Hiç kuşkusuz Allah herşeyi bilir, tüm hikmetlerin sahibidir
Y. N. Ozturk
Allah size cocuklarınızla ilgili olarak sunu oneriyor: Erkek icin, iki disinin payı kadar. Ikiden fazla kadın iseler olenin bıraktıgının ucte ikisi onlarındır. Eger cocuk sadece bir kadınsa, mirasın yarısı onundur. Olenin cocugu varsa, geriye bıraktıgından ana-babanın her biri icin altıda bir hisse olacaktır. Olenin cocugu yoksa ve kendisine ana-babası mirascı olmussa bu durumda anasına ucte bir duser. Eger kardesleri varsa, anasının payı, yapacagı vasiyetten ve borcundan arta kalanın altıda biridir. Babalarınız var, ogullarınız var. Siz bunlardan hangisinin yarar bakımından size daha yakın oldugunu bilemezsiniz. Allah´tan gelen bir buyrugu onemseyin. Hic kuskusuz Allah herseyi bilir, tum hikmetlerin sahibidir
Y. N. Ozturk
Allah size çocuklarınızla ilgili olarak şunu öneriyor: Erkek için, iki dişinin payı kadar. İkiden fazla kadın iseler ölenin bıraktığının üçte ikisi onlarındır. Eğer çocuk sadece bir kadınsa, mirasın yarısı onundur. Ölenin çocuğu varsa, geriye bıraktığından ana-babanın her biri için altıda bir hisse olacaktır. Ölenin çocuğu yoksa ve kendisine ana-babası mirasçı olmuşsa bu durumda anasına üçte bir düşer. Eğer kardeşleri varsa, anasının payı, yapacağı vasiyetten ve borcundan arta kalanın altıda biridir. Babalarınız var, oğullarınız var. Siz bunlardan hangisinin yarar bakımından size daha yakın olduğunu bilemezsiniz. Allah´tan gelen bir buyruğu önemseyin. Hiç kuşkusuz Allah herşeyi bilir, tüm hikmetlerin sahibidir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek