×

Ey kendilerine kitap verilenler! Birtakım yuzleri silip de tersine cevirmeden yahut cumartesi 4:47 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah An-Nisa’ ⮕ (4:47) ayat 47 in Turkish_Modern

4:47 Surah An-Nisa’ ayat 47 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah An-Nisa’ ayat 47 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ ءَامِنُواْ بِمَا نَزَّلۡنَا مُصَدِّقٗا لِّمَا مَعَكُم مِّن قَبۡلِ أَن نَّطۡمِسَ وُجُوهٗا فَنَرُدَّهَا عَلَىٰٓ أَدۡبَارِهَآ أَوۡ نَلۡعَنَهُمۡ كَمَا لَعَنَّآ أَصۡحَٰبَ ٱلسَّبۡتِۚ وَكَانَ أَمۡرُ ٱللَّهِ مَفۡعُولًا ﴾
[النِّسَاء: 47]

Ey kendilerine kitap verilenler! Birtakım yuzleri silip de tersine cevirmeden yahut cumartesi halkını lanetledigimiz gibi onları lanetlemeden, yanınızda bulunanı (Tevrat’ı) dogrulayıcı olarak indirdigimiz bu kitaba (Kur’an’a) iman edin. Allah’ın emri mutlaka yerine gelecektir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأيها الذين أوتوا الكتاب آمنوا بما نـزلنا مصدقا لما معكم من قبل, باللغة التركية الحديثة

﴿ياأيها الذين أوتوا الكتاب آمنوا بما نـزلنا مصدقا لما معكم من قبل﴾ [النِّسَاء: 47]

Islam House
Ey kendilerine kitap verilenler! Birtakım yüzleri silip de tersine çevirmeden yahut cumartesi halkını lânetlediğimiz gibi onları lânetlemeden, yanınızda bulunanı (Tevrat’ı) doğrulayıcı olarak indirdiğimiz bu kitaba (Kur’an’a) iman edin. Allah’ın emri mutlaka yerine gelecektir
Yasar Nuri Ozturk
Ey kendilerine kitap verilenler! Biz bir takım yuzleri silip arkalarına cevirmeden, yahut Cumartesi Ashabı'nı lanetledigimiz gibi onları da lanetlemeden once, yanınızda bulunanı tasdikleyici olarak indirdigimize inanın. Allah'ın emri yerine getirilmis olacaktır
Yasar Nuri Ozturk
Ey kendilerine kitap verilenler! Biz bir takım yüzleri silip arkalarına çevirmeden, yahut Cumartesi Ashabı'nı lanetlediğimiz gibi onları da lanetlemeden önce, yanınızda bulunanı tasdikleyici olarak indirdiğimize inanın. Allah'ın emri yerine getirilmiş olacaktır
Yasar Nuri Ozturk
Ey kendilerine kitap verilenler! Biz bir takım yuzleri silip arkalarına cevirmeden, yahut Cumartesi Ashabı´nı lanetledigimiz gibi onları da lanetlemeden once, yanınızda bulunanı tasdikleyici olarak indirdigimize inanın. Allah´ın emri yerine getirilmis olacaktır
Yasar Nuri Ozturk
Ey kendilerine kitap verilenler! Biz bir takım yüzleri silip arkalarına çevirmeden, yahut Cumartesi Ashabı´nı lanetlediğimiz gibi onları da lanetlemeden önce, yanınızda bulunanı tasdikleyici olarak indirdiğimize inanın. Allah´ın emri yerine getirilmiş olacaktır
Y. N. Ozturk
Ey kendilerine kitap verilenler! Biz bir takım yuzleri silip arkalarına cevirmeden, yahut Cumartesi Ashabı´nı lanetledigimiz gibi onları da lanetlemeden once, yanınızda bulunanı tasdikleyici olarak indirdigimize inanın. Allah´ın emri yerine getirilmis olacaktır
Y. N. Ozturk
Ey kendilerine kitap verilenler! Biz bir takım yüzleri silip arkalarına çevirmeden, yahut Cumartesi Ashabı´nı lanetlediğimiz gibi onları da lanetlemeden önce, yanınızda bulunanı tasdikleyici olarak indirdiğimize inanın. Allah´ın emri yerine getirilmiş olacaktır
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek