Quran with Turkish_Modern translation - Surah An-Nisa’ ayat 84 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿فَقَٰتِلۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ لَا تُكَلَّفُ إِلَّا نَفۡسَكَۚ وَحَرِّضِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَۖ عَسَى ٱللَّهُ أَن يَكُفَّ بَأۡسَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْۚ وَٱللَّهُ أَشَدُّ بَأۡسٗا وَأَشَدُّ تَنكِيلٗا ﴾
[النِّسَاء: 84]
﴿فقاتل في سبيل الله لا تكلف إلا نفسك وحرض المؤمنين عسى الله﴾ [النِّسَاء: 84]
Islam House Öyleyse, Allah yolunda savaş! Sen yalnızca kendinden sorumlusun. Müminleri de savaşa teşvik et. Umulur ki Allah küfredenlerin gücünü kırar. Allah'ın gücü de, cezası da pek şiddetlidir |
Yasar Nuri Ozturk Allah yolunda savas. Kendinden baskasından sorumlu degilsin. Inananları da tesvik et. Umulur ki Allah, kufre sapanların gucunu kırar. Allah, kuvvetce daha ustun, cezalandırmada daha gucludur |
Yasar Nuri Ozturk Allah yolunda savaş. Kendinden başkasından sorumlu değilsin. İnananları da teşvik et. Umulur ki Allah, küfre sapanların gücünü kırar. Allah, kuvvetçe daha üstün, cezalandırmada daha güçlüdür |
Yasar Nuri Ozturk Allah yolunda savas. Kendinden baskasından sorumlu degilsin. Inananları da tesvik et. Umulur ki Allah, kufre sapanların gucunu kırar. Allah, kuvvetce daha ustun, cezalandırmada daha gucludur |
Yasar Nuri Ozturk Allah yolunda savaş. Kendinden başkasından sorumlu değilsin. İnananları da teşvik et. Umulur ki Allah, küfre sapanların gücünü kırar. Allah, kuvvetçe daha üstün, cezalandırmada daha güçlüdür |
Y. N. Ozturk Allah yolunda savas. Kendinden baskasından sorumlu degilsin. Inananları da tesvik et. Umulur ki Allah, kufre sapanların gucunu kırar. Allah, kuvvetce daha ustun, cezalandırmada daha gucludur |
Y. N. Ozturk Allah yolunda savaş. Kendinden başkasından sorumlu değilsin. İnananları da teşvik et. Umulur ki Allah, küfre sapanların gücünü kırar. Allah, kuvvetçe daha üstün, cezalandırmada daha güçlüdür |