Quran with Turkish_Modern translation - Surah Fussilat ayat 29 - فُصِّلَت - Page - Juz 24
﴿وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ رَبَّنَآ أَرِنَا ٱلَّذَيۡنِ أَضَلَّانَا مِنَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِ نَجۡعَلۡهُمَا تَحۡتَ أَقۡدَامِنَا لِيَكُونَا مِنَ ٱلۡأَسۡفَلِينَ ﴾
[فُصِّلَت: 29]
﴿وقال الذين كفروا ربنا أرنا اللذين أضلانا من الجن والإنس نجعلهما تحت﴾ [فُصِّلَت: 29]
Islam House Kâfirler derler ki: "Rabbimiz! Bizi saptıran cinleri ve insanları bize göster de onları ayaklarımızın altına alalım da en aşağılıklardan olsunlar |
Yasar Nuri Ozturk O kufre sapanlar soyle diyecekler: "Rabbimiz, cinlerden ve insanlardan bizi saptıranları bize goster ki, onları ayaklarımızın altına alalım da en asagıda kalanlardan olsunlar |
Yasar Nuri Ozturk O küfre sapanlar şöyle diyecekler: "Rabbimiz, cinlerden ve insanlardan bizi saptıranları bize göster ki, onları ayaklarımızın altına alalım da en aşağıda kalanlardan olsunlar |
Yasar Nuri Ozturk O kufre sapanlar soyle diyecekler: "Rabbimiz, cinlerden ve insanlardan bizi saptıranları bize goster ki, onları ayaklarımızın altına alalım da en asagıda kalanlardan olsunlar |
Yasar Nuri Ozturk O küfre sapanlar şöyle diyecekler: "Rabbimiz, cinlerden ve insanlardan bizi saptıranları bize göster ki, onları ayaklarımızın altına alalım da en aşağıda kalanlardan olsunlar |
Y. N. Ozturk O kufre sapanlar soyle diyecekler: "Rabbimiz, cinlerden ve insanlardan bizi saptıranları bize goster ki, onları ayaklarımızın altına alalım da en asagıda kalanlardan olsunlar |
Y. N. Ozturk O küfre sapanlar şöyle diyecekler: "Rabbimiz, cinlerden ve insanlardan bizi saptıranları bize göster ki, onları ayaklarımızın altına alalım da en aşağıda kalanlardan olsunlar |