×

Bu, Allah'ın ayetlerini alaya aldıgınız ve dunya hayatı sizi aldattıgı icindir. Artık 45:35 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah Al-Jathiyah ⮕ (45:35) ayat 35 in Turkish_Modern

45:35 Surah Al-Jathiyah ayat 35 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-Jathiyah ayat 35 - الجاثِية - Page - Juz 25

﴿ذَٰلِكُم بِأَنَّكُمُ ٱتَّخَذۡتُمۡ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ هُزُوٗا وَغَرَّتۡكُمُ ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَاۚ فَٱلۡيَوۡمَ لَا يُخۡرَجُونَ مِنۡهَا وَلَا هُمۡ يُسۡتَعۡتَبُونَ ﴾
[الجاثِية: 35]

Bu, Allah'ın ayetlerini alaya aldıgınız ve dunya hayatı sizi aldattıgı icindir. Artık bugun atesten cıkarılmazlar ve Allah’ın rızasını kazandıracak amelleri isleme istekleri kabul edilmez

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ذلكم بأنكم اتخذتم آيات الله هزوا وغرتكم الحياة الدنيا فاليوم لا يخرجون, باللغة التركية الحديثة

﴿ذلكم بأنكم اتخذتم آيات الله هزوا وغرتكم الحياة الدنيا فاليوم لا يخرجون﴾ [الجاثِية: 35]

Islam House
Bu, Allah'ın ayetlerini alaya aldığınız ve dünya hayatı sizi aldattığı içindir. Artık bugün ateşten çıkarılmazlar ve Allah’ın rızasını kazandıracak amelleri işleme istekleri kabul edilmez
Yasar Nuri Ozturk
Bunun sebebi sudur: "Siz, Allah'ın ayetlerini eglence aracı yaptınız, dunya hayatı sizi aldattı/gurura itti. Bugun atesten cıkarılmayacaklar, ozur dilemeleri de kabul edilmeyecek
Yasar Nuri Ozturk
Bunun sebebi şudur: "Siz, Allah'ın ayetlerini eğlence aracı yaptınız, dünya hayatı sizi aldattı/gurura itti. Bugün ateşten çıkarılmayacaklar, özür dilemeleri de kabul edilmeyecek
Yasar Nuri Ozturk
Bunun sebebi sudur: "Siz, Allah´ın ayetlerini eglence aracı yaptınız, dunya hayatı sizi aldattı/gurura itti. Bugun atesten cıkarılmayacaklar, ozur dilemeleri de kabul edilmeyecek
Yasar Nuri Ozturk
Bunun sebebi şudur: "Siz, Allah´ın ayetlerini eğlence aracı yaptınız, dünya hayatı sizi aldattı/gurura itti. Bugün ateşten çıkarılmayacaklar, özür dilemeleri de kabul edilmeyecek
Y. N. Ozturk
Bunun sebebi sudur: "Siz, Allah´ın ayetlerini eglence aracı yaptınız, dunya hayatı sizi aldattı/gurura itti. Bugun atesten cıkarılmayacaklar, ozur dilemeleri de kabul edilmeyecek
Y. N. Ozturk
Bunun sebebi şudur: "Siz, Allah´ın ayetlerini eğlence aracı yaptınız, dünya hayatı sizi aldattı/gurura itti. Bugün ateşten çıkarılmayacaklar, özür dilemeleri de kabul edilmeyecek
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek