Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-Ahqaf ayat 3 - الأحقَاف - Page - Juz 26
﴿مَا خَلَقۡنَا ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَآ إِلَّا بِٱلۡحَقِّ وَأَجَلٖ مُّسَمّٗىۚ وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ عَمَّآ أُنذِرُواْ مُعۡرِضُونَ ﴾
[الأحقَاف: 3]
﴿ما خلقنا السموات والأرض وما بينهما إلا بالحق وأجل مسمى والذين كفروا﴾ [الأحقَاف: 3]
Islam House Biz; gökleri, yeri ve ikisi arasında bulunanları ancak hak ile ve belli bir süre için yarattık. Buna rağmen kâfirler yine de uyarıldıkları şeylerden yüz çevirmektedirler |
Yasar Nuri Ozturk Gokleri ve yeri ve ikisi arasındakileri hak olarak ve belirlenmis bir sure icin yarattık biz. Kufre batanlarsa uyarılmıs oldukları seyden yuz cevirmektedirler |
Yasar Nuri Ozturk Gökleri ve yeri ve ikisi arasındakileri hak olarak ve belirlenmiş bir süre için yarattık biz. Küfre batanlarsa uyarılmış oldukları şeyden yüz çevirmektedirler |
Yasar Nuri Ozturk Gokleri ve yeri ve ikisi arasındakileri hak olarak ve belirlenmis bir sure icin yarattık biz. Kufre batanlarsa uyarılmıs oldukları seyden yuz cevirmektedirler |
Yasar Nuri Ozturk Gökleri ve yeri ve ikisi arasındakileri hak olarak ve belirlenmiş bir süre için yarattık biz. Küfre batanlarsa uyarılmış oldukları şeyden yüz çevirmektedirler |
Y. N. Ozturk Gokleri ve yeri ve ikisi arasındakileri hak olarak ve belirlenmis bir sure icin yarattık biz. Kufre batanlarsa uyarılmıs oldukları seyden yuz cevirmektedirler |
Y. N. Ozturk Gökleri ve yeri ve ikisi arasındakileri hak olarak ve belirlenmiş bir süre için yarattık biz. Küfre batanlarsa uyarılmış oldukları şeyden yüz çevirmektedirler |