×

Simdi Rabbinden apacık bir delil uzere bulunan kimse, kotu ameli kendisine suslu 47:14 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah Muhammad ⮕ (47:14) ayat 14 in Turkish_Modern

47:14 Surah Muhammad ayat 14 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah Muhammad ayat 14 - مُحمد - Page - Juz 26

﴿أَفَمَن كَانَ عَلَىٰ بَيِّنَةٖ مِّن رَّبِّهِۦ كَمَن زُيِّنَ لَهُۥ سُوٓءُ عَمَلِهِۦ وَٱتَّبَعُوٓاْ أَهۡوَآءَهُم ﴾
[مُحمد: 14]

Simdi Rabbinden apacık bir delil uzere bulunan kimse, kotu ameli kendisine suslu gosterilmis ve kendi hevalarına uyan kimse gibi midir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أفمن كان على بينة من ربه كمن زين له سوء عمله واتبعوا, باللغة التركية الحديثة

﴿أفمن كان على بينة من ربه كمن زين له سوء عمله واتبعوا﴾ [مُحمد: 14]

Islam House
Şimdi Rabbinden apaçık bir delil üzere bulunan kimse, kötü ameli kendisine süslü gösterilmiş ve kendi hevalarına uyan kimse gibi midir
Yasar Nuri Ozturk
Rabbinden acık bir kanıt uzere olan, amelinin cirkinligi kendisine suslu gosterilip de bos arzularına uyanlara benzer mi
Yasar Nuri Ozturk
Rabbinden açık bir kanıt üzere olan, amelinin çirkinliği kendisine süslü gösterilip de boş arzularına uyanlara benzer mi
Yasar Nuri Ozturk
Rabbinden acık bir kanıt uzere olan, amelinin cirkinligi kendisine suslu gosterilip de bos arzularına uyanlara benzer mi
Yasar Nuri Ozturk
Rabbinden açık bir kanıt üzere olan, amelinin çirkinliği kendisine süslü gösterilip de boş arzularına uyanlara benzer mi
Y. N. Ozturk
Rabbinden acık bir kanıt uzere olan, amelinin cirkinligi kendisine suslu gosterilip de bos arzularına uyanlara benzer mi
Y. N. Ozturk
Rabbinden açık bir kanıt üzere olan, amelinin çirkinliği kendisine süslü gösterilip de boş arzularına uyanlara benzer mi
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek