×

Muttakilere vadedilen Cennet'in misali (sudur): Icinde bozulmayan su ırmakları, tadı bozulmayan sut 47:15 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah Muhammad ⮕ (47:15) ayat 15 in Turkish_Modern

47:15 Surah Muhammad ayat 15 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah Muhammad ayat 15 - مُحمد - Page - Juz 26

﴿مَّثَلُ ٱلۡجَنَّةِ ٱلَّتِي وُعِدَ ٱلۡمُتَّقُونَۖ فِيهَآ أَنۡهَٰرٞ مِّن مَّآءٍ غَيۡرِ ءَاسِنٖ وَأَنۡهَٰرٞ مِّن لَّبَنٖ لَّمۡ يَتَغَيَّرۡ طَعۡمُهُۥ وَأَنۡهَٰرٞ مِّنۡ خَمۡرٖ لَّذَّةٖ لِّلشَّٰرِبِينَ وَأَنۡهَٰرٞ مِّنۡ عَسَلٖ مُّصَفّٗىۖ وَلَهُمۡ فِيهَا مِن كُلِّ ٱلثَّمَرَٰتِ وَمَغۡفِرَةٞ مِّن رَّبِّهِمۡۖ كَمَنۡ هُوَ خَٰلِدٞ فِي ٱلنَّارِ وَسُقُواْ مَآءً حَمِيمٗا فَقَطَّعَ أَمۡعَآءَهُمۡ ﴾
[مُحمد: 15]

Muttakilere vadedilen Cennet'in misali (sudur): Icinde bozulmayan su ırmakları, tadı bozulmayan sut ırmakları ve icenlere lezzet veren sarap ırmakları, suzme bal ırmakları... Onlara, orada her turlu meyve ve Rablerinden bagıslanma vardır. O; ebedi ateste kalacak, kaynar su icirilip bagırsakları parca parca olacak kimseler gibi olur mu

❮ Previous Next ❯

ترجمة: مثل الجنة التي وعد المتقون فيها أنهار من ماء غير آسن وأنهار, باللغة التركية الحديثة

﴿مثل الجنة التي وعد المتقون فيها أنهار من ماء غير آسن وأنهار﴾ [مُحمد: 15]

Islam House
Muttakilere vadedilen Cennet'in misali (şudur): İçinde bozulmayan su ırmakları, tadı bozulmayan süt ırmakları ve içenlere lezzet veren şarap ırmakları, süzme bal ırmakları... Onlara, orada her türlü meyve ve Rablerinden bağışlanma vardır. O; ebedi ateşte kalacak, kaynar su içirilip bağırsakları parça parça olacak kimseler gibi olur mu
Yasar Nuri Ozturk
Sakınanlara vaat olunan cennetin durumu soyledir: Orada, bozulmayan sudan ırmaklar; tadı bozulmayan sutten nehirler, icenlere lezzet sunan bir saraptan nehirler, suzme bir baldan olusan nehirler var. Ve orada kendileri icin her turlu meyvenin yanında, Rablerinden bir de bagıslanma var. Bu nimetler icindekiyle, uzun sure ateste kalıp da icirildigi sıcak su tarafından bagırsakları parcalanan kimse aynı olur mu
Yasar Nuri Ozturk
Sakınanlara vaat olunan cennetin durumu şöyledir: Orada, bozulmayan sudan ırmaklar; tadı bozulmayan sütten nehirler, içenlere lezzet sunan bir şaraptan nehirler, süzme bir baldan oluşan nehirler var. Ve orada kendileri için her türlü meyvenin yanında, Rablerinden bir de bağışlanma var. Bu nimetler içindekiyle, uzun süre ateşte kalıp da içirildiği sıcak su tarafından bağırsakları parçalanan kimse aynı olur mu
Yasar Nuri Ozturk
Sakınanlara vaat olunan cennetin durumu soyledir: Orada, bozulmayan sudan ırmaklar; tadı bozulmayan sutten nehirler, icenlere lezzet sunan bir saraptan nehirler, suzme bir baldan olusan nehirler var. Ve orada kendileri icin her turlu meyvenin yanında, Rablerinden bir de bagıslanma var. Bu nimetler icindeki ile, surekli ateste olup da icirildigi sıcak su tarafından bagırsakları parcalanan kimse aynı olur mu
Yasar Nuri Ozturk
Sakınanlara vaat olunan cennetin durumu şöyledir: Orada, bozulmayan sudan ırmaklar; tadı bozulmayan sütten nehirler, içenlere lezzet sunan bir şaraptan nehirler, süzme bir baldan oluşan nehirler var. Ve orada kendileri için her türlü meyvenin yanında, Rablerinden bir de bağışlanma var. Bu nimetler içindeki ile, sürekli ateşte olup da içirildiği sıcak su tarafından bağırsakları parçalanan kimse aynı olur mu
Y. N. Ozturk
Sakınanlara vaat olunan cennetin durumu soyledir: Orada, bozulmayan sudan ırmaklar; tadı bozulmayan sutten nehirler, icenlere lezzet sunan bir saraptan nehirler, suzme bir baldan olusan nehirler var. Ve orada kendileri icin her turlu meyvenin yanında, Rablerinden bir de bagıslanma var. Bu nimetler icindekiyle, uzun sure ateste kalıp da icirildigi sıcak su tarafından bagırsakları parcalanan kimse aynı olur mu
Y. N. Ozturk
Sakınanlara vaat olunan cennetin durumu şöyledir: Orada, bozulmayan sudan ırmaklar; tadı bozulmayan sütten nehirler, içenlere lezzet sunan bir şaraptan nehirler, süzme bir baldan oluşan nehirler var. Ve orada kendileri için her türlü meyvenin yanında, Rablerinden bir de bağışlanma var. Bu nimetler içindekiyle, uzun süre ateşte kalıp da içirildiği sıcak su tarafından bağırsakları parçalanan kimse aynı olur mu
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek