Quran with Turkish_Modern translation - Surah Adh-Dhariyat ayat 47 - الذَّاريَات - Page - Juz 27
﴿وَٱلسَّمَآءَ بَنَيۡنَٰهَا بِأَيۡيْدٖ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ ﴾
[الذَّاريَات: 47]
﴿والسماء بنيناها بأيد وإنا لموسعون﴾ [الذَّاريَات: 47]
| Islam House Ve biz göğü kudret ve kuvvetle bina ettik ve muhakkak biz genişleticiyiz |
| Yasar Nuri Ozturk Goge gelince, onu biz ellerimizle kurduk. Hic kuskusuz, biz, genisleticileriz |
| Yasar Nuri Ozturk Göğe gelince, onu biz ellerimizle kurduk. Hiç kuşkusuz, biz, genişleticileriz |
| Yasar Nuri Ozturk Goge gelince, onu biz ellerimizle kurduk. Hic kuskusuz, biz, genisleticileriz |
| Yasar Nuri Ozturk Göğe gelince, onu biz ellerimizle kurduk. Hiç kuşkusuz, biz, genişleticileriz |
| Y. N. Ozturk Goge gelince, onu biz ellerimizle kurduk. Hic kuskusuz, biz, genisleticileriz |
| Y. N. Ozturk Göğe gelince, onu biz ellerimizle kurduk. Hiç kuşkusuz, biz, genişleticileriz |