Quran with German translation - Surah Adh-Dhariyat ayat 47 - الذَّاريَات - Page - Juz 27
﴿وَٱلسَّمَآءَ بَنَيۡنَٰهَا بِأَيۡيْدٖ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ ﴾
[الذَّاريَات: 47]
﴿والسماء بنيناها بأيد وإنا لموسعون﴾ [الذَّاريَات: 47]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Und den Himmel haben Wir mit (Unserer) Kraft erbaut; und siehe, wie Wir ihn reichlich geweitet haben |
Adel Theodor Khoury Und den Himmel haben Wir mit Kraft aufgebaut. Und Wir verfugen uber breite Moglichkeiten |
Adel Theodor Khoury Und den Himmel haben Wir mit Kraft aufgebaut. Und Wir verfügen über breite Möglichkeiten |
Amir Zaidan Und den Himmel errichteten WIR mit Kraft, und gewiß, WIR sind doch Ausdehnende |
Amir Zaidan Und den Himmel errichteten WIR mit Kraft, und gewiß, WIR sind doch Ausdehnende |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Und den Himmel haben Wir mit Kraft aufgebaut, und Wir weiten (ihn) wahrlich (noch) aus |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Und den Himmel haben Wir mit Kraft aufgebaut, und Wir weiten (ihn) wahrlich (noch) aus |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Und den Himmel haben Wir mit Kraft aufgebaut, und Wir weiten (ihn) wahrlich (noch) aus |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Und den Himmel haben Wir mit Kraft aufgebaut, und Wir weiten (ihn) wahrlich (noch) aus |