Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-hadid ayat 28 - الحدِيد - Page - Juz 27
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَءَامِنُواْ بِرَسُولِهِۦ يُؤۡتِكُمۡ كِفۡلَيۡنِ مِن رَّحۡمَتِهِۦ وَيَجۡعَل لَّكُمۡ نُورٗا تَمۡشُونَ بِهِۦ وَيَغۡفِرۡ لَكُمۡۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ ﴾
[الحدِيد: 28]
﴿ياأيها الذين آمنوا اتقوا الله وآمنوا برسوله يؤتكم كفلين من رحمته ويجعل﴾ [الحدِيد: 28]
Islam House Ey iman edenler! Allah’a karşı gelmekten sakının ve Rasûlüne iman edin ki, size rahmetinden iki kat pay versin. Size kendisiyle yürüyeceğiniz bir nur versin ve sizi bağışlasın. Allah çok bağışlayıcıdır, çok merhamet edicidir |
Yasar Nuri Ozturk Ey iman edenler! Allah'tan korkun ve onun resulune inanın ki size rahmetinden iki nasip versin: Size, kendisiyle yol acacagınız bir ısık lutfetsin ve sizi affetsin. Allah Gafur'dur, Rahim'dir |
Yasar Nuri Ozturk Ey iman edenler! Allah'tan korkun ve onun resulüne inanın ki size rahmetinden iki nasip versin: Size, kendisiyle yol açacağınız bir ışık lütfetsin ve sizi affetsin. Allah Gafûr'dur, Rahîm'dir |
Yasar Nuri Ozturk Ey iman edenler! Allah´tan korkun ve onun resulune inanın ki size rahmetinden iki nasip versin: Size, kendisiyle yol acacagınız bir ısık lutfetsin ve sizi affetsin. Allah Gafur´dur, Rahim´dir |
Yasar Nuri Ozturk Ey iman edenler! Allah´tan korkun ve onun resulüne inanın ki size rahmetinden iki nasip versin: Size, kendisiyle yol açacağınız bir ışık lütfetsin ve sizi affetsin. Allah Gafûr´dur, Rahîm´dir |
Y. N. Ozturk Ey iman edenler! Allah´tan korkun ve onun resulune inanın ki size rahmetinden iki nasip versin: Size, kendisiyle yol acacagınız bir ısık lutfetsin ve sizi affetsin. Allah Gafur´dur, Rahim´dir |
Y. N. Ozturk Ey iman edenler! Allah´tan korkun ve onun resulüne inanın ki size rahmetinden iki nasip versin: Size, kendisiyle yol açacağınız bir ışık lütfetsin ve sizi affetsin. Allah Gafûr´dur, Rahîm´dir |