×

Biz bu Kur’an’ı bir dagın uzerine indirseydik, onun Allah korkusundan bas egerek 59:21 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah Al-hashr ⮕ (59:21) ayat 21 in Turkish_Modern

59:21 Surah Al-hashr ayat 21 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-hashr ayat 21 - الحَشر - Page - Juz 28

﴿لَوۡ أَنزَلۡنَا هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانَ عَلَىٰ جَبَلٖ لَّرَأَيۡتَهُۥ خَٰشِعٗا مُّتَصَدِّعٗا مِّنۡ خَشۡيَةِ ٱللَّهِۚ وَتِلۡكَ ٱلۡأَمۡثَٰلُ نَضۡرِبُهَا لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمۡ يَتَفَكَّرُونَ ﴾
[الحَشر: 21]

Biz bu Kur’an’ı bir dagın uzerine indirseydik, onun Allah korkusundan bas egerek parca parca oldugunu gorurdun. Iste biz, bu ornekleri insanlar dusunsunler diye veriyoruz

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لو أنـزلنا هذا القرآن على جبل لرأيته خاشعا متصدعا من خشية الله, باللغة التركية الحديثة

﴿لو أنـزلنا هذا القرآن على جبل لرأيته خاشعا متصدعا من خشية الله﴾ [الحَشر: 21]

Islam House
Biz bu Kur’an’ı bir dağın üzerine indirseydik, onun Allah korkusundan baş eğerek parça parça olduğunu görürdün. İşte biz, bu örnekleri insanlar düşünsünler diye veriyoruz
Yasar Nuri Ozturk
Eger biz bu Kur'an'ı bir dagın uzerine indirseydik, her halde sen onu Allah korkusundan husu ile boynunu bukmus, catlayıp yarılmıs gorurdun. Biz benzetmeleri insanlar icin yapıyoruz ki, inceden inceye dusunebilsinler
Yasar Nuri Ozturk
Eğer biz bu Kur'an'ı bir dağın üzerine indirseydik, her halde sen onu Allah korkusundan huşû ile boynunu bükmüş, çatlayıp yarılmış görürdün. Biz benzetmeleri insanlar için yapıyoruz ki, inceden inceye düşünebilsinler
Yasar Nuri Ozturk
Eger biz bu Kur´an´ı bir dagın uzerine indirseydik, her halde sen onu husu ile boynunu bukmus, catlayıp yarılmıs gorurdun. Biz bu ornekleri insanlara hep veriyoruz ki, inceden inceye dusunebilsinler
Yasar Nuri Ozturk
Eğer biz bu Kur´an´ı bir dağın üzerine indirseydik, her halde sen onu huşû ile boynunu bükmüş, çatlayıp yarılmış görürdün. Biz bu örnekleri insanlara hep veriyoruz ki, inceden inceye düşünebilsinler
Y. N. Ozturk
Eger biz bu Kur´an´ı bir dagın uzerine indirseydik, her halde sen onu Allah korkusundan husu ile boynunu bukmus, catlayıp yarılmıs gorurdun. Biz benzetmeleri insanlar icin yapıyoruz ki, inceden inceye dusunebilsinler
Y. N. Ozturk
Eğer biz bu Kur´an´ı bir dağın üzerine indirseydik, her halde sen onu Allah korkusundan huşû ile boynunu bükmüş, çatlayıp yarılmış görürdün. Biz benzetmeleri insanlar için yapıyoruz ki, inceden inceye düşünebilsinler
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek