Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-hashr ayat 22 - الحَشر - Page - Juz 28
﴿هُوَ ٱللَّهُ ٱلَّذِي لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ عَٰلِمُ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِۖ هُوَ ٱلرَّحۡمَٰنُ ٱلرَّحِيمُ ﴾
[الحَشر: 22]
﴿هو الله الذي لا إله إلا هو عالم الغيب والشهادة هو الرحمن﴾ [الحَشر: 22]
Islam House O öyle Allah'tır ki, O'ndan başka (hakkıyla ibadete layık hiçbir) ilah yoktur. Görülmeyeni (gaybı) ve görüleni bilendir. O; çok bağışlayıcıdır, çok merhametlidir |
Yasar Nuri Ozturk Oyle Allah ki O, tanrı yok O'ndan baska. Gaybı da gorunen alemi de bilen O! Rahman O, Rahim O |
Yasar Nuri Ozturk Öyle Allah ki O, tanrı yok O'ndan başka. Gaybı da görünen âlemi de bilen O! Rahman O, Rahîm O |
Yasar Nuri Ozturk Oyle Allah ki O, tanrı yok O´ndan baska. Gaybı da gorunen alemi de bilen O! Rahman O, Rahim O |
Yasar Nuri Ozturk Öyle Allah ki O, tanrı yok O´ndan başka. Gaybı da görünen âlemi de bilen O! Rahman O, Rahîm O |
Y. N. Ozturk Oyle Allah ki O, tanrı yok O´ndan baska. Gaybı da gorunen alemi de bilen O! Rahman O, Rahim O |
Y. N. Ozturk Öyle Allah ki O, tanrı yok O´ndan başka. Gaybı da görünen âlemi de bilen O! Rahman O, Rahîm O |