×

Gunahın acıktan olanını da, gizli olanını da terk edin. Gunah isleyenler, isledikleri 6:120 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah Al-An‘am ⮕ (6:120) ayat 120 in Turkish_Modern

6:120 Surah Al-An‘am ayat 120 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-An‘am ayat 120 - الأنعَام - Page - Juz 8

﴿وَذَرُواْ ظَٰهِرَ ٱلۡإِثۡمِ وَبَاطِنَهُۥٓۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ يَكۡسِبُونَ ٱلۡإِثۡمَ سَيُجۡزَوۡنَ بِمَا كَانُواْ يَقۡتَرِفُونَ ﴾
[الأنعَام: 120]

Gunahın acıktan olanını da, gizli olanını da terk edin. Gunah isleyenler, isledikleri suca karsılık mutlaka cezalandırılacaklardır

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وذروا ظاهر الإثم وباطنه إن الذين يكسبون الإثم سيجزون بما كانوا يقترفون, باللغة التركية الحديثة

﴿وذروا ظاهر الإثم وباطنه إن الذين يكسبون الإثم سيجزون بما كانوا يقترفون﴾ [الأنعَام: 120]

Islam House
Günahın açıktan olanını da, gizli olanını da terk edin. Günah işleyenler, işledikleri suça karşılık mutlaka cezalandırılacaklardır
Yasar Nuri Ozturk
Gunahın acıgını da bırakın, gizlisini de. Gunah kazananlar yapıp ettiklerinin karsılıgını yakında goreceklerdir
Yasar Nuri Ozturk
Günahın açığını da bırakın, gizlisini de. Günah kazananlar yapıp ettiklerinin karşılığını yakında göreceklerdir
Yasar Nuri Ozturk
Gunahın acıgını da bırakın, gizlisini de. Gunah kazananlar yapıp ettiklerinin karsılıgını yakında goreceklerdir
Yasar Nuri Ozturk
Günahın açığını da bırakın, gizlisini de. Günah kazananlar yapıp ettiklerinin karşılığını yakında göreceklerdir
Y. N. Ozturk
Gunahın acıgını da bırakın, gizlisini de. Gunah kazananlar yapıp ettiklerinin karsılıgını yakında goreceklerdir
Y. N. Ozturk
Günahın açığını da bırakın, gizlisini de. Günah kazananlar yapıp ettiklerinin karşılığını yakında göreceklerdir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek