Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-Munafiqun ayat 1 - المُنَافِقُونَ - Page - Juz 28
﴿إِذَا جَآءَكَ ٱلۡمُنَٰفِقُونَ قَالُواْ نَشۡهَدُ إِنَّكَ لَرَسُولُ ٱللَّهِۗ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ إِنَّكَ لَرَسُولُهُۥ وَٱللَّهُ يَشۡهَدُ إِنَّ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ لَكَٰذِبُونَ ﴾
[المُنَافِقُونَ: 1]
﴿إذا جاءك المنافقون قالوا نشهد إنك لرسول الله والله يعلم إنك لرسوله﴾ [المُنَافِقُونَ: 1]
Islam House Münâfıklar sana geldiklerinde: "Şahitlik ederiz ki, sen muhakkak Allah'ın Rasûlü'sün" derler. Allah senin muhakkak kendi peygamberi olduğunu bilir. Bununla beraber Allah münâfıkların kesin yalancı olduklarına şahitlik eder |
Yasar Nuri Ozturk Munafıklar sana geldiklerinde: "Senin kesinlikle Allah'ın elcisi olduguna tanıklık ederiz." derler. Senin kesinlikle O'nun elcisi oldugunu Allah zaten biliyor. Ve Allah tanıklık eder ki, munafıklar kesinlikle yalancıdırlar |
Yasar Nuri Ozturk Münafıklar sana geldiklerinde: "Senin kesinlikle Allah'ın elçisi olduğuna tanıklık ederiz." derler. Senin kesinlikle O'nun elçisi olduğunu Allah zaten biliyor. Ve Allah tanıklık eder ki, münafıklar kesinlikle yalancıdırlar |
Yasar Nuri Ozturk Munafıklar sana geldikerinde: "Senin kesinlikle Allah´ın elcisi olduguna tanıklık ederiz." derler. Senin kesinlikle O´nun elcisi oldugunu Allah zaten biliyor. Ve Allah tanıklık eder ki, munafıklar kesinlikle yalancıdırlar |
Yasar Nuri Ozturk Münafıklar sana geldikerinde: "Senin kesinlikle Allah´ın elçisi olduğuna tanıklık ederiz." derler. Senin kesinlikle O´nun elçisi olduğunu Allah zaten biliyor. Ve Allah tanıklık eder ki, münafıklar kesinlikle yalancıdırlar |
Y. N. Ozturk Munafıklar sana geldiklerinde: "Senin kesinlikle Allah´ın elcisi olduguna tanıklık ederiz." derler. Senin kesinlikle O´nun elcisi oldugunu Allah zaten biliyor. Ve Allah tanıklık eder ki, munafıklar kesinlikle yalancıdırlar |
Y. N. Ozturk Münafıklar sana geldiklerinde: "Senin kesinlikle Allah´ın elçisi olduğuna tanıklık ederiz." derler. Senin kesinlikle O´nun elçisi olduğunu Allah zaten biliyor. Ve Allah tanıklık eder ki, münafıklar kesinlikle yalancıdırlar |