Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-Mulk ayat 22 - المُلك - Page - Juz 29
﴿أَفَمَن يَمۡشِي مُكِبًّا عَلَىٰ وَجۡهِهِۦٓ أَهۡدَىٰٓ أَمَّن يَمۡشِي سَوِيًّا عَلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ ﴾
[المُلك: 22]
﴿أفمن يمشي مكبا على وجهه أهدى أمن يمشي سويا على صراط مستقيم﴾ [المُلك: 22]
Islam House O halde, yüzüstü kapanarak yürüyen mi daha çok hidâyete erendir, yoksa dosdoğru bir yol üzerinde dimdik yürüyen kimse mi |
Yasar Nuri Ozturk Peki, yuzustu kapanarak yuruyen mi daha duzgun gider yoksa dosdogru yol uzerinde dik ve duzgun yuruyen mi |
Yasar Nuri Ozturk Peki, yüzüstü kapanarak yürüyen mi daha düzgün gider yoksa dosdoğru yol üzerinde dik ve düzgün yürüyen mi |
Yasar Nuri Ozturk Peki, yuzustu kapanarak yuruyen mi daha duzgun gider yoksa dosdogru yol uzerinde dik ve duzgun yuruyen mi |
Yasar Nuri Ozturk Peki, yüzüstü kapanarak yürüyen mi daha düzgün gider yoksa dosdoğru yol üzerinde dik ve düzgün yürüyen mi |
Y. N. Ozturk Peki, yuzustu kapanarak yuruyen mi daha duzgun gider yoksa dosdogru yol uzerinde dik ve duzgun yuruyen mi |
Y. N. Ozturk Peki, yüzüstü kapanarak yürüyen mi daha düzgün gider yoksa dosdoğru yol üzerinde dik ve düzgün yürüyen mi |