Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-Mulk ayat 4 - المُلك - Page - Juz 29
﴿ثُمَّ ٱرۡجِعِ ٱلۡبَصَرَ كَرَّتَيۡنِ يَنقَلِبۡ إِلَيۡكَ ٱلۡبَصَرُ خَاسِئٗا وَهُوَ حَسِيرٞ ﴾
[المُلك: 4]
﴿ثم ارجع البصر كرتين ينقلب إليك البصر خاسئا وهو حسير﴾ [المُلك: 4]
Islam House Sonra gözü(nü) iki kere daha çevir (de bak). Göz hakir ve umudunu kesmiş bir halde sana döner |
Yasar Nuri Ozturk Sonra bakısı iki kez daha dondur! Umudunu kesmis olarak doner sana goz. Utanmıs, bitkin dusmustur o |
Yasar Nuri Ozturk Sonra bakışı iki kez daha döndür! Umudunu kesmiş olarak döner sana göz. Utanmış, bitkin düşmüştür o |
Yasar Nuri Ozturk Sonra bakısı iki kez daha dondur! Umudunu kesmis olarak doner sana goz. Utanmıs, bitkin dusmustur o |
Yasar Nuri Ozturk Sonra bakışı iki kez daha döndür! Umudunu kesmiş olarak döner sana göz. Utanmış, bitkin düşmüştür o |
Y. N. Ozturk Sonra bakısı iki kez daha dondur! Umudunu kesmis olarak doner sana goz. Utanmıs, bitkin dusmustur o |
Y. N. Ozturk Sonra bakışı iki kez daha döndür! Umudunu kesmiş olarak döner sana göz. Utanmış, bitkin düşmüştür o |