Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-A‘raf ayat 16 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿قَالَ فَبِمَآ أَغۡوَيۡتَنِي لَأَقۡعُدَنَّ لَهُمۡ صِرَٰطَكَ ٱلۡمُسۡتَقِيمَ ﴾
[الأعرَاف: 16]
﴿قال فبما أغويتني لأقعدن لهم صراطك المستقيم﴾ [الأعرَاف: 16]
| Islam House (İblis) “ Öyleyse beni azdırmana karşılık, ben de onlar için senin dosdoğru yolunun üzerinde oturacağım.” dedi |
| Yasar Nuri Ozturk Dedi: "Beni azdırmana yemin ederim ki, onları saptırmak icin senin dosdogru yolun uzerine kurulacagım |
| Yasar Nuri Ozturk Dedi: "Beni azdırmana yemin ederim ki, onları saptırmak için senin dosdoğru yolun üzerine kurulacağım |
| Yasar Nuri Ozturk Dedi: "Beni azdırmana yemin ederim ki, onları saptırmak icin senin dosdogru yolun uzerine kurulacagım |
| Yasar Nuri Ozturk Dedi: "Beni azdırmana yemin ederim ki, onları saptırmak için senin dosdoğru yolun üzerine kurulacağım |
| Y. N. Ozturk Dedi: "Beni azdırmana yemin ederim ki, onları saptırmak icin senin dosdogru yolun uzerine kurulacagım |
| Y. N. Ozturk Dedi: "Beni azdırmana yemin ederim ki, onları saptırmak için senin dosdoğru yolun üzerine kurulacağım |