×

Sana (kıyamet) saatinin ne zaman kopacagını soruyorlar. De ki: "Onun bilgisi Rabbimin 7:187 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah Al-A‘raf ⮕ (7:187) ayat 187 in Turkish_Modern

7:187 Surah Al-A‘raf ayat 187 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-A‘raf ayat 187 - الأعرَاف - Page - Juz 9

﴿يَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلسَّاعَةِ أَيَّانَ مُرۡسَىٰهَاۖ قُلۡ إِنَّمَا عِلۡمُهَا عِندَ رَبِّيۖ لَا يُجَلِّيهَا لِوَقۡتِهَآ إِلَّا هُوَۚ ثَقُلَتۡ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ لَا تَأۡتِيكُمۡ إِلَّا بَغۡتَةٗۗ يَسۡـَٔلُونَكَ كَأَنَّكَ حَفِيٌّ عَنۡهَاۖ قُلۡ إِنَّمَا عِلۡمُهَا عِندَ ٱللَّهِ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ ﴾
[الأعرَاف: 187]

Sana (kıyamet) saatinin ne zaman kopacagını soruyorlar. De ki: "Onun bilgisi Rabbimin katındadır. Onun vaktini O’ndan baskası acıga cıkaramaz. Goklere ve yere o saat agır gelir. Kıyamet ansızın gelir. Sanki sen onu biliyormussun gibi sana soruyorlar." De ki: "Onun ilmi sadece Allah katındadır. Ama insanların cogu (bunu) bilmezler

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يسألونك عن الساعة أيان مرساها قل إنما علمها عند ربي لا يجليها, باللغة التركية الحديثة

﴿يسألونك عن الساعة أيان مرساها قل إنما علمها عند ربي لا يجليها﴾ [الأعرَاف: 187]

Islam House
Sana (kıyamet) saatinin ne zaman kopacağını soruyorlar. De ki: "Onun bilgisi Rabbimin katındadır. Onun vaktini O’ndan başkası açığa çıkaramaz. Göklere ve yere o saat ağır gelir. Kıyamet ansızın gelir. Sanki sen onu biliyormuşsun gibi sana soruyorlar." De ki: "Onun ilmi sadece Allah katındadır. Ama insanların çoğu (bunu) bilmezler
Yasar Nuri Ozturk
Ne zaman gelip catacak diye kıyamet saatini soruyorlar sana. De ki: "Ona iliskin bilgi Rabbim katındadır. Onu, vakti geldiginde belirginlestirecek olan yalnız O'dur. Goklere de yere de agır gelmistir o. O, size ansızın gelecektir, baska degil." Sen onu iyice biliyormussun gibi sana soruyorlar. De ki: "O'na iliskin bilgi Allah katındadır, fakat insanların cokları bilmiyorlar
Yasar Nuri Ozturk
Ne zaman gelip çatacak diye kıyamet saatini soruyorlar sana. De ki: "Ona ilişkin bilgi Rabbim katındadır. Onu, vakti geldiğinde belirginleştirecek olan yalnız O'dur. Göklere de yere de ağır gelmiştir o. O, size ansızın gelecektir, başka değil." Sen onu iyice biliyormuşsun gibi sana soruyorlar. De ki: "O'na ilişkin bilgi Allah katındadır, fakat insanların çokları bilmiyorlar
Yasar Nuri Ozturk
Ne zaman gelip catacak diye kıyamet saatini soruyorlar sana. De ki: "Ona iliskin bilgi Rabbim katındadır. Onu, vakti geldiginde belirginlestirecek olan yalnız O´dur. Goklere de yere de agır gelmistir o. O size ansızın gelecektir, baska degil." Sen onu iyice biliyormussun gibi sana soruyorlar. De ki: "O´na iliskin bilgi Allah katındadır, fakat insanların cokları bilmiyorlar
Yasar Nuri Ozturk
Ne zaman gelip çatacak diye kıyamet saatini soruyorlar sana. De ki: "Ona ilişkin bilgi Rabbim katındadır. Onu, vakti geldiğinde belirginleştirecek olan yalnız O´dur. Göklere de yere de ağır gelmiştir o. O size ansızın gelecektir, başka değil." Sen onu iyice biliyormuşsun gibi sana soruyorlar. De ki: "O´na ilişkin bilgi Allah katındadır, fakat insanların çokları bilmiyorlar
Y. N. Ozturk
Ne zaman gelip catacak diye kıyamet saatini soruyorlar sana. De ki: "Ona iliskin bilgi Rabbim katındadır. Onu, vakti geldiginde belirginlestirecek olan yalnız O´dur. Goklere de yere de agır gelmistir o. O, size ansızın gelecektir, baska degil." Sen onu iyice biliyormussun gibi sana soruyorlar. De ki: "O´na iliskin bilgi Allah katındadır, fakat insanların cokları bilmiyorlar
Y. N. Ozturk
Ne zaman gelip çatacak diye kıyamet saatini soruyorlar sana. De ki: "Ona ilişkin bilgi Rabbim katındadır. Onu, vakti geldiğinde belirginleştirecek olan yalnız O´dur. Göklere de yere de ağır gelmiştir o. O, size ansızın gelecektir, başka değil." Sen onu iyice biliyormuşsun gibi sana soruyorlar. De ki: "O´na ilişkin bilgi Allah katındadır, fakat insanların çokları bilmiyorlar
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek