Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-A‘raf ayat 31 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿۞ يَٰبَنِيٓ ءَادَمَ خُذُواْ زِينَتَكُمۡ عِندَ كُلِّ مَسۡجِدٖ وَكُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ وَلَا تُسۡرِفُوٓاْۚ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلۡمُسۡرِفِينَ ﴾
[الأعرَاف: 31]
﴿يابني آدم خذوا زينتكم عند كل مسجد وكلوا واشربوا ولا تسرفوا إنه﴾ [الأعرَاف: 31]
Islam House Ey Âdemoğlu! Her mescidde ziynetlerinizi takının. Yiyin, için; fakat israf etmeyin. Çünkü Allah, israf edenleri sevmez |
Yasar Nuri Ozturk Ey ademogulları! Tum mescitlerde suslu, guzel giysilerinizi kusanın. Yiyin, icin fakat israf etmeyin. Allah israf edenleri sevmez |
Yasar Nuri Ozturk Ey âdemoğulları! Tüm mescitlerde süslü, güzel giysilerinizi kuşanın. Yiyin, için fakat israf etmeyin. Allah israf edenleri sevmez |
Yasar Nuri Ozturk Ey ademogulları! Tum mescitlerde suslu, guzel giysilerinizi kusanın. Yiyin, icin fakat israf etmeyin. Allah israf edenleri sevmez |
Yasar Nuri Ozturk Ey ademoğulları! Tüm mescitlerde süslü, güzel giysilerinizi kuşanın. Yiyin, için fakat israf etmeyin. Allah israf edenleri sevmez |
Y. N. Ozturk Ey ademogulları! Tum mescitlerde suslu, guzel giysilerinizi kusanın. Yiyin, icin fakat israf etmeyin. Allah israf edenleri sevmez |
Y. N. Ozturk Ey âdemoğulları! Tüm mescitlerde süslü, güzel giysilerinizi kuşanın. Yiyin, için fakat israf etmeyin. Allah israf edenleri sevmez |