Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-Jinn ayat 17 - الجِن - Page - Juz 29
﴿لِّنَفۡتِنَهُمۡ فِيهِۚ وَمَن يُعۡرِضۡ عَن ذِكۡرِ رَبِّهِۦ يَسۡلُكۡهُ عَذَابٗا صَعَدٗا ﴾
[الجِن: 17]
﴿لنفتنهم فيه ومن يعرض عن ذكر ربه يسلكه عذابا صعدا﴾ [الجِن: 17]
Islam House Bununla onları imtihan ederiz. Kim de Rabbinin zikrinden yüz çevirirse, onu çok ağır bir azaba sokar |
Yasar Nuri Ozturk Ki onları, onun icinde imtihan edelim. Kim Rabbinin zikrinden/Kur'an'dan yuz cevirirse Rabbi onu, gittikce yukselen bir azaba sokar |
Yasar Nuri Ozturk Ki onları, onun içinde imtihan edelim. Kim Rabbinin zikrinden/Kur'an'dan yüz çevirirse Rabbi onu, gittikçe yükselen bir azaba sokar |
Yasar Nuri Ozturk Ki onları, onun icinde imtihan edelim. Kim Rabbinin zikrinden/Kur´an´dan yuz cevirirse Rabbi onu, gittikce yukselen bir azaba sokar |
Yasar Nuri Ozturk Ki onları, onun içinde imtihan edelim. Kim Rabbinin zikrinden/Kur´an´dan yüz çevirirse Rabbi onu, gittikçe yükselen bir azaba sokar |
Y. N. Ozturk Ki onları, onun icinde imtihan edelim. Kim Rabbinin zikrinden/Kur´an´dan yuz cevirirse Rabbi onu, gittikce yukselen bir azaba sokar |
Y. N. Ozturk Ki onları, onun içinde imtihan edelim. Kim Rabbinin zikrinden/Kur´an´dan yüz çevirirse Rabbi onu, gittikçe yükselen bir azaba sokar |