Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-Anfal ayat 36 - الأنفَال - Page - Juz 9
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يُنفِقُونَ أَمۡوَٰلَهُمۡ لِيَصُدُّواْ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِۚ فَسَيُنفِقُونَهَا ثُمَّ تَكُونُ عَلَيۡهِمۡ حَسۡرَةٗ ثُمَّ يُغۡلَبُونَۗ وَٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ إِلَىٰ جَهَنَّمَ يُحۡشَرُونَ ﴾
[الأنفَال: 36]
﴿إن الذين كفروا ينفقون أموالهم ليصدوا عن سبيل الله فسينفقونها ثم تكون﴾ [الأنفَال: 36]
Islam House Kâfirler, mallarını Allah’ın yolundan alıkoymak için harcarlar. Daha da harcayacaklardır. Sonra bu, onlara bir yürek acısı olacaktır. Sonra da yenilgiye uğrayacaklardır. Kâfir olanlar toplanıp Cehennem'e sürüleceklerdir |
Yasar Nuri Ozturk O kufre sapanlar mallarını Allah yolundan alıkoymak icin harcarlar, harcayacaklardır da. Sonunda bu kendileri icin bir hasret olacak, sonra da maglup edilecekler. Kufre sapanlar dogruca cehenneme surulecekler |
Yasar Nuri Ozturk O küfre sapanlar mallarını Allah yolundan alıkoymak için harcarlar, harcayacaklardır da. Sonunda bu kendileri için bir hasret olacak, sonra da mağlup edilecekler. Küfre sapanlar doğruca cehenneme sürülecekler |
Yasar Nuri Ozturk O kufre sapanlar mallarını Allah yolundan alıkoymak icin harcarlar, harcayacaklardır da. Sonunda bu kendileri icin bir hasret olacak, sonra da maglup edilecekler. Kufre sapanlar dogruca cehenneme surulecekler |
Yasar Nuri Ozturk O küfre sapanlar mallarını Allah yolundan alıkoymak için harcarlar, harcayacaklardır da. Sonunda bu kendileri için bir hasret olacak, sonra da mağlup edilecekler. Küfre sapanlar doğruca cehenneme sürülecekler |
Y. N. Ozturk O kufre sapanlar mallarını Allah yolundan alıkoymak icin harcarlar, harcayacaklardır da. Sonunda bu kendileri icin bir hasret olacak, sonra da maglup edilecekler. Kufre sapanlar dogruca cehenneme surulecekler |
Y. N. Ozturk O küfre sapanlar mallarını Allah yolundan alıkoymak için harcarlar, harcayacaklardır da. Sonunda bu kendileri için bir hasret olacak, sonra da mağlup edilecekler. Küfre sapanlar doğruca cehenneme sürülecekler |