×

Kafirler, mallarını Allah’ın yolundan alıkoymak icin harcarlar. Daha da harcayacaklardır. Sonra bu, 8:36 Turkish_Modern translation

Quran infoTurkish_ModernSurah Al-Anfal ⮕ (8:36) ayat 36 in Turkish_Modern

8:36 Surah Al-Anfal ayat 36 in Turkish_Modern (التركية الحديثة)

Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-Anfal ayat 36 - الأنفَال - Page - Juz 9

﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يُنفِقُونَ أَمۡوَٰلَهُمۡ لِيَصُدُّواْ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِۚ فَسَيُنفِقُونَهَا ثُمَّ تَكُونُ عَلَيۡهِمۡ حَسۡرَةٗ ثُمَّ يُغۡلَبُونَۗ وَٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ إِلَىٰ جَهَنَّمَ يُحۡشَرُونَ ﴾
[الأنفَال: 36]

Kafirler, mallarını Allah’ın yolundan alıkoymak icin harcarlar. Daha da harcayacaklardır. Sonra bu, onlara bir yurek acısı olacaktır. Sonra da yenilgiye ugrayacaklardır. Kafir olanlar toplanıp Cehennem'e suruleceklerdir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن الذين كفروا ينفقون أموالهم ليصدوا عن سبيل الله فسينفقونها ثم تكون, باللغة التركية الحديثة

﴿إن الذين كفروا ينفقون أموالهم ليصدوا عن سبيل الله فسينفقونها ثم تكون﴾ [الأنفَال: 36]

Islam House
Kâfirler, mallarını Allah’ın yolundan alıkoymak için harcarlar. Daha da harcayacaklardır. Sonra bu, onlara bir yürek acısı olacaktır. Sonra da yenilgiye uğrayacaklardır. Kâfir olanlar toplanıp Cehennem'e sürüleceklerdir
Yasar Nuri Ozturk
O kufre sapanlar mallarını Allah yolundan alıkoymak icin harcarlar, harcayacaklardır da. Sonunda bu kendileri icin bir hasret olacak, sonra da maglup edilecekler. Kufre sapanlar dogruca cehenneme surulecekler
Yasar Nuri Ozturk
O küfre sapanlar mallarını Allah yolundan alıkoymak için harcarlar, harcayacaklardır da. Sonunda bu kendileri için bir hasret olacak, sonra da mağlup edilecekler. Küfre sapanlar doğruca cehenneme sürülecekler
Yasar Nuri Ozturk
O kufre sapanlar mallarını Allah yolundan alıkoymak icin harcarlar, harcayacaklardır da. Sonunda bu kendileri icin bir hasret olacak, sonra da maglup edilecekler. Kufre sapanlar dogruca cehenneme surulecekler
Yasar Nuri Ozturk
O küfre sapanlar mallarını Allah yolundan alıkoymak için harcarlar, harcayacaklardır da. Sonunda bu kendileri için bir hasret olacak, sonra da mağlup edilecekler. Küfre sapanlar doğruca cehenneme sürülecekler
Y. N. Ozturk
O kufre sapanlar mallarını Allah yolundan alıkoymak icin harcarlar, harcayacaklardır da. Sonunda bu kendileri icin bir hasret olacak, sonra da maglup edilecekler. Kufre sapanlar dogruca cehenneme surulecekler
Y. N. Ozturk
O küfre sapanlar mallarını Allah yolundan alıkoymak için harcarlar, harcayacaklardır da. Sonunda bu kendileri için bir hasret olacak, sonra da mağlup edilecekler. Küfre sapanlar doğruca cehenneme sürülecekler
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek