Quran with Turkish_Modern translation - Surah At-Taubah ayat 47 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿لَوۡ خَرَجُواْ فِيكُم مَّا زَادُوكُمۡ إِلَّا خَبَالٗا وَلَأَوۡضَعُواْ خِلَٰلَكُمۡ يَبۡغُونَكُمُ ٱلۡفِتۡنَةَ وَفِيكُمۡ سَمَّٰعُونَ لَهُمۡۗ وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِٱلظَّٰلِمِينَ ﴾ 
[التوبَة: 47]
﴿لو خرجوا فيكم ما زادوكم إلا خبالا ولأوضعوا خلالكم يبغونكم الفتنة وفيكم﴾ [التوبَة: 47]
| Islam House Aranızda savaşa çıkmış olsalardı, size bozgunculuktan başka bir katkıları olmayacak ve sizi fitneye düşürmek için aranızda (koğuculuk yaparak) koşuşturacaklardı. Aranızda onları dinleyecek kişiler de vardı. Allah zalimleri bilendir | 
| Yasar Nuri Ozturk Aranızda sefere cıkmıs olsalardı, size bozgunculuktan baska bir katkıları olmayacaktı; sizi fitneye ugratmak istegiyle aranıza sokulacaklardı. Icinizde onlara gercekten kulak verecekler de vardı. Allah, zalimleri iyice biliyor | 
| Yasar Nuri Ozturk Aranızda sefere çıkmış olsalardı, size bozgunculuktan başka bir katkıları olmayacaktı; sizi fitneye uğratmak isteğiyle aranıza sokulacaklardı. İçinizde onlara gerçekten kulak verecekler de vardı. Allah, zalimleri iyice biliyor | 
| Yasar Nuri Ozturk Aranızda sefere cıkmıs olsalardı, size bozgunculuktan baska bir katkıları olmayacaktı; sizi fitneye ugratmak istegiyle aranıza sokulacaklardı. Icinizde onlara gercekten kulak verecekler de vardı. Alah, zalimleri iyice biliyor | 
| Yasar Nuri Ozturk Aranızda sefere çıkmış olsalardı, size bozgunculuktan başka bir katkıları olmayacaktı; sizi fitneye uğratmak isteğiyle aranıza sokulacaklardı. İçinizde onlara gerçekten kulak verecekler de vardı. Alah, zalimleri iyice biliyor | 
| Y. N. Ozturk Aranızda sefere cıkmıs olsalardı, size bozgunculuktan baska bir katkıları olmayacaktı; sizi fitneye ugratmak istegiyle aranıza sokulacaklardı. Icinizde onlara gercekten kulak verecekler de vardı. Allah, zalimleri iyice biliyor | 
| Y. N. Ozturk Aranızda sefere çıkmış olsalardı, size bozgunculuktan başka bir katkıları olmayacaktı; sizi fitneye uğratmak isteğiyle aranıza sokulacaklardı. İçinizde onlara gerçekten kulak verecekler de vardı. Allah, zalimleri iyice biliyor |