Quran with Turkish_Modern translation - Surah At-Taubah ayat 61 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿وَمِنۡهُمُ ٱلَّذِينَ يُؤۡذُونَ ٱلنَّبِيَّ وَيَقُولُونَ هُوَ أُذُنٞۚ قُلۡ أُذُنُ خَيۡرٖ لَّكُمۡ يُؤۡمِنُ بِٱللَّهِ وَيُؤۡمِنُ لِلۡمُؤۡمِنِينَ وَرَحۡمَةٞ لِّلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنكُمۡۚ وَٱلَّذِينَ يُؤۡذُونَ رَسُولَ ٱللَّهِ لَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ ﴾
[التوبَة: 61]
﴿ومنهم الذين يؤذون النبي ويقولون هو أذن قل أذن خير لكم يؤمن﴾ [التوبَة: 61]
Islam House Onların içinde: "O, bir kulaktır (her duyduğuna inanıyor), diyerek onu üzenler vardır." De ki: "O, sizin için hayrı (dinleyip, inanan) bir kulaktır. Allah'a iman eder, Mü'minlere inanıp güvenir ve sizden iman edenler için de bir rahmettir. Allah’ın Rasûlünü üzenlere acıklı bir azap vardır |
Yasar Nuri Ozturk Iclerinden bazıları da o Peygamber'i incitirler ve soyle derler: "O, her seye kulak kesilir." De ki: "Hayır kulagıdır sizin icin o; Allah'a iman eder, muminlere guvenir. Inananlarınız icin de bir rahmettir o." Allah'ın resulune eza edenler icin korkunc bir azap ongorulmustur |
Yasar Nuri Ozturk İçlerinden bazıları da o Peygamber'i incitirler ve şöyle derler: "O, her şeye kulak kesilir." De ki: "Hayır kulağıdır sizin için o; Allah'a iman eder, müminlere güvenir. İnananlarınız için de bir rahmettir o." Allah'ın resulüne eza edenler için korkunç bir azap öngörülmüştür |
Yasar Nuri Ozturk Iclerinden bazıları da o Peygamber´i incitirler ve soyle derler: "O, her seye kulak kesilir." De ki: "Hayır kulagıdır sizin icin o; Allah´a iman eder, muminlere guvenir. Inananlarınız icin de bir rahmettir o." Allah´ın resulune eza edenler icin korkunc bir azap ongorulmustur |
Yasar Nuri Ozturk İçlerinden bazıları da o Peygamber´i incitirler ve şöyle derler: "O, her şeye kulak kesilir." De ki: "Hayır kulağıdır sizin için o; Allah´a iman eder, müminlere güvenir. İnananlarınız için de bir rahmettir o." Allah´ın resulüne eza edenler için korkunç bir azap öngörülmüştür |
Y. N. Ozturk Iclerinden bazıları da o Peygamber´i incitirler ve soyle derler: "O, her seye kulak kesilir." De ki: "Hayır kulagıdır sizin icin o; Allah´a iman eder, muminlere guvenir. Inananlarınız icin de bir rahmettir o." Allah´ın resulune eza edenler icin korkunc bir azap ongorulmustur |
Y. N. Ozturk İçlerinden bazıları da o Peygamber´i incitirler ve şöyle derler: "O, her şeye kulak kesilir." De ki: "Hayır kulağıdır sizin için o; Allah´a iman eder, müminlere güvenir. İnananlarınız için de bir rahmettir o." Allah´ın resulüne eza edenler için korkunç bir azap öngörülmüştür |