Quran with Turkish_Modern translation - Surah Al-Bayyinah ayat 6 - البَينَة - Page - Juz 30
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ وَٱلۡمُشۡرِكِينَ فِي نَارِ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَآۚ أُوْلَٰٓئِكَ هُمۡ شَرُّ ٱلۡبَرِيَّةِ ﴾
[البَينَة: 6]
﴿إن الذين كفروا من أهل الكتاب والمشركين في نار جهنم خالدين فيها﴾ [البَينَة: 6]
Islam House Hiç şüphesiz kitap ehlinden ve müşriklerden küfre sapanlar, içinde sürekli kalıcılar olarak cehennem ateşindedirler. İşte onlar, yaratılmışların en kötüleridir |
Yasar Nuri Ozturk Ehlikitap'ın kufre sapanlarıyla musrikler, icinde surekli kalıcılar olarak cehennem atesindedirler. Iste onlardır yaratılmısların en serlisi |
Yasar Nuri Ozturk Ehlikitap'ın küfre sapanlarıyla müşrikler, içinde sürekli kalıcılar olarak cehennem ateşindedirler. İşte onlardır yaratılmışların en şerlisi |
Yasar Nuri Ozturk Ehlikitap´ın kufre sapanlarıyla musrikler, icinde surekli kalıcılar olarak cehennem atesindedirler. Iste onlardır yaratılmısların en serlisi |
Yasar Nuri Ozturk Ehlikitap´ın küfre sapanlarıyla müşrikler, içinde sürekli kalıcılar olarak cehennem ateşindedirler. İşte onlardır yaratılmışların en şerlisi |
Y. N. Ozturk Ehlikitap´ın kufre sapanlarıyla musrikler, icinde surekli kalıcılar olarak cehennem atesindedirler. Iste onlardır yaratılmısların en serlisi |
Y. N. Ozturk Ehlikitap´ın küfre sapanlarıyla müşrikler, içinde sürekli kalıcılar olarak cehennem ateşindedirler. İşte onlardır yaratılmışların en şerlisi |