Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Yunus ayat 29 - يُونس - Page - Juz 11
﴿فَكَفَىٰ بِٱللَّهِ شَهِيدَۢا بَيۡنَنَا وَبَيۡنَكُمۡ إِن كُنَّا عَنۡ عِبَادَتِكُمۡ لَغَٰفِلِينَ ﴾
[يُونس: 29]
﴿فكفى بالله شهيدا بيننا وبينكم إن كنا عن عبادتكم لغافلين﴾ [يُونس: 29]
Tefhim Ul Kuran «Bizim ile sizin aranızda sahid olarak Allah yeter. Gercekten biz, sizin ibadetinizden habersizlerdik.» |
Shaban Britch Allah, sizinle bizim aramızda sahit olarak yeter. Sizin bize kulluk ettiginizden haberimiz yoktu, derler |
Shaban Britch Allah, sizinle bizim aramızda şahit olarak yeter. Sizin bize kulluk ettiğinizden haberimiz yoktu, derler |
Suat Yildirim Gun gelir, onların hepsini bir araya toplayıp sonra Allah'a sirk kosanlara: “Siz de, taptıgınız serikleriniz de yerlerinize!” deriz. Artık onları putlarından tamamen ayırmısızdır.Serikleri: “Siz dunyada bize tapmıyordunuz. Allah da uzerimizde sahittir ki sizin bize taptıgınızdan hic mi hic haberimiz yoktu!” derler. [18] |
Suat Yildirim Gün gelir, onların hepsini bir araya toplayıp sonra Allah'a şirk koşanlara: “Siz de, taptığınız şerikleriniz de yerlerinize!” deriz. Artık onları putlarından tamamen ayırmışızdır.Şerikleri: “Siz dünyada bize tapmıyordunuz. Allah da üzerimizde şahittir ki sizin bize taptığınızdan hiç mi hiç haberimiz yoktu!” derler. [18] |
Suleyman Ates Simdi bizimle sizin aranızda Allah'ın sahid olması yeter; dogrusu biz sizin (bize) tapmanızdan tamamen habersizdik |
Suleyman Ates Şimdi bizimle sizin aranızda Allah'ın şahid olması yeter; doğrusu biz sizin (bize) tapmanızdan tamamen habersizdik |