×

İşte orada, her nefis önceden yaptıklarıyla imtihana çekilmiş olacak ve onlar asıl, 10:30 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Yunus ⮕ (10:30) ayat 30 in Turkish_Tefhim

10:30 Surah Yunus ayat 30 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Yunus ayat 30 - يُونس - Page - Juz 11

﴿هُنَالِكَ تَبۡلُواْ كُلُّ نَفۡسٖ مَّآ أَسۡلَفَتۡۚ وَرُدُّوٓاْ إِلَى ٱللَّهِ مَوۡلَىٰهُمُ ٱلۡحَقِّۖ وَضَلَّ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ ﴾
[يُونس: 30]

İşte orada, her nefis önceden yaptıklarıyla imtihana çekilmiş olacak ve onlar asıl, gerçek mevlaları olan Allah´a döndürülecekler. Yalan yere uydurdukları da, kendilerinden kaybolup uzaklaşacaklar

❮ Previous Next ❯

ترجمة: هنالك تبلو كل نفس ما أسلفت وردوا إلى الله مولاهم الحق وضل, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿هنالك تبلو كل نفس ما أسلفت وردوا إلى الله مولاهم الحق وضل﴾ [يُونس: 30]

Tefhim Ul Kuran
Iste orada, her nefis onceden yaptıklarıyla imtihana cekilmis olacak ve onlar asıl, gercek mevlaları olan Allah´a dondurulecekler. Yalan yere uydurdukları da, kendilerinden kaybolup uzaklasacaklar
Shaban Britch
Iste orada (o gun) herkes onceden yaptıklarını gorup, kavrar. Ve gercek mevlaları olan Allah’a dondurulurler. Ve uydurdukları seyler (sirk kostukları seyler) onları terkedip, gider
Shaban Britch
İşte orada (o gün) herkes önceden yaptıklarını görüp, kavrar. Ve gerçek mevlaları olan Allah’a döndürülürler. Ve uydurdukları şeyler (şirk koştukları şeyler) onları terkedip, gider
Suat Yildirim
Iste orada her kisi, dunyada iken yaptıklarının kac para ettigini gorur. Hepsi, gercek efendileri olan Allah'ın huzuruna goturulur ve uydurdukları putlar ortalıkta gorunmez olur
Suat Yildirim
İşte orada her kişi, dünyada iken yaptıklarının kaç para ettiğini görür. Hepsi, gerçek efendileri olan Allah'ın huzuruna götürülür ve uydurdukları putlar ortalıkta görünmez olur
Suleyman Ates
Iste orada her can, gecmiste yaptıklarını dener (yaptıklarının yararını ve zararını gorur). Gercek sahipleri olan Allah'a dondurulurler ve uydurdukları seyler, kendilerinden kaybolup gider
Suleyman Ates
İşte orada her can, geçmişte yaptıklarını dener (yaptıklarının yararını ve zararını görür). Gerçek sahipleri olan Allah'a döndürülürler ve uydurdukları şeyler, kendilerinden kaybolup gider
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek