Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Yunus ayat 46 - يُونس - Page - Juz 11
﴿وَإِمَّا نُرِيَنَّكَ بَعۡضَ ٱلَّذِي نَعِدُهُمۡ أَوۡ نَتَوَفَّيَنَّكَ فَإِلَيۡنَا مَرۡجِعُهُمۡ ثُمَّ ٱللَّهُ شَهِيدٌ عَلَىٰ مَا يَفۡعَلُونَ ﴾
[يُونس: 46]
﴿وإما نرينك بعض الذي نعدهم أو نتوفينك فإلينا مرجعهم ثم الله شهيد﴾ [يُونس: 46]
Tefhim Ul Kuran Onlara vaadettigimiz (azabın) bir kısmını sana gosteririz veya senin hayatına son veririz (de gormen ahirete kalır.) Onların donusleri bizedir, sonra Allah islemekte olduklarına sahiddir |
Shaban Britch Onlara vadettigimizin bir kısmını sana (sen hayattayken) gosteririz; ya da seni vefat ettiririz. Onların donusu bizedir. Sonra Allah, onların yaptıklarına da sahittir |
Shaban Britch Onlara vadettiğimizin bir kısmını sana (sen hayattayken) gösteririz; ya da seni vefat ettiririz. Onların dönüşü bizedir. Sonra Allah, onların yaptıklarına da şahittir |
Suat Yildirim Onlara vaad ettigimiz seylerin bir kısmını sana gostersek, yahut seni vefat ettirsek, nasıl olsa sonunda onlar bize doneceklerdir. Elbette Allah, kendilerinin ne yapacaklarına sahittir |
Suat Yildirim Onlara vaad ettiğimiz şeylerin bir kısmını sana göstersek, yahut seni vefat ettirsek, nasıl olsa sonunda onlar bize döneceklerdir. Elbette Allah, kendilerinin ne yapacaklarına şahittir |
Suleyman Ates Ya onları uyardıgımız seylerin bir kısmını sana gosteririz. Ya da (bundan once) seni vefat ettiririz (farketmez). Nasıl olsa donusleri bizedir. Sonra Allah onların yaptıklarına da sahiddir |
Suleyman Ates Ya onları uyardığımız şeylerin bir kısmını sana gösteririz. Ya da (bundan önce) seni vefat ettiririz (farketmez). Nasıl olsa dönüşleri bizedir. Sonra Allah onların yaptıklarına da şahiddir |