×

İman etmeyenlere de ki: «Yapabileceğinizi yapın; kuşkusuz biz de yapacağız.» 11:121 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Hud ⮕ (11:121) ayat 121 in Turkish_Tefhim

11:121 Surah Hud ayat 121 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Hud ayat 121 - هُود - Page - Juz 12

﴿وَقُل لِّلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ ٱعۡمَلُواْ عَلَىٰ مَكَانَتِكُمۡ إِنَّا عَٰمِلُونَ ﴾
[هُود: 121]

İman etmeyenlere de ki: «Yapabileceğinizi yapın; kuşkusuz biz de yapacağız.»

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقل للذين لا يؤمنون اعملوا على مكانتكم إنا عاملون, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿وقل للذين لا يؤمنون اعملوا على مكانتكم إنا عاملون﴾ [هُود: 121]

Tefhim Ul Kuran
Iman etmeyenlere de ki: «Yapabileceginizi yapın; kuskusuz biz de yapacagız.»
Shaban Britch
Iman etmeyenlere soyle de: "Elinizden gelen yapageldiginiz her seyi yapın, ben de yapacagım
Shaban Britch
İman etmeyenlere şöyle de: "Elinizden gelen yapageldiğiniz her şeyi yapın, ben de yapacağım
Suat Yildirim
Iman etmeyenlere de de ki: “Siz yerinizde sayarak elinizden geleni yapın, ama biz de calısacagız, gerekeni yapacagız.Siz bizim icin felaket gozleyin bakalım, biz de eski ummetlerin basına gelen felaketlerin size gelmesini gozleyip bekliyoruz
Suat Yildirim
İman etmeyenlere de de ki: “Siz yerinizde sayarak elinizden geleni yapın, ama biz de çalışacağız, gerekeni yapacağız.Siz bizim için felaket gözleyin bakalım, biz de eski ümmetlerin başına gelen felaketlerin size gelmesini gözleyip bekliyoruz
Suleyman Ates
Inanmayanlara de: "Oldugunuz yerde yapacagınızı yapın, biz de yapıyoruz
Suleyman Ates
İnanmayanlara de: "Olduğunuz yerde yapacağınızı yapın, biz de yapıyoruz
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek