Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Hud ayat 121 - هُود - Page - Juz 12
﴿وَقُل لِّلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ ٱعۡمَلُواْ عَلَىٰ مَكَانَتِكُمۡ إِنَّا عَٰمِلُونَ ﴾
[هُود: 121]
﴿وقل للذين لا يؤمنون اعملوا على مكانتكم إنا عاملون﴾ [هُود: 121]
| Tefhim Ul Kuran Iman etmeyenlere de ki: «Yapabileceginizi yapın; kuskusuz biz de yapacagız.» |
| Shaban Britch Iman etmeyenlere soyle de: "Elinizden gelen yapageldiginiz her seyi yapın, ben de yapacagım |
| Shaban Britch İman etmeyenlere şöyle de: "Elinizden gelen yapageldiğiniz her şeyi yapın, ben de yapacağım |
| Suat Yildirim Iman etmeyenlere de de ki: “Siz yerinizde sayarak elinizden geleni yapın, ama biz de calısacagız, gerekeni yapacagız.Siz bizim icin felaket gozleyin bakalım, biz de eski ummetlerin basına gelen felaketlerin size gelmesini gozleyip bekliyoruz |
| Suat Yildirim İman etmeyenlere de de ki: “Siz yerinizde sayarak elinizden geleni yapın, ama biz de çalışacağız, gerekeni yapacağız.Siz bizim için felaket gözleyin bakalım, biz de eski ümmetlerin başına gelen felaketlerin size gelmesini gözleyip bekliyoruz |
| Suleyman Ates Inanmayanlara de: "Oldugunuz yerde yapacagınızı yapın, biz de yapıyoruz |
| Suleyman Ates İnanmayanlara de: "Olduğunuz yerde yapacağınızı yapın, biz de yapıyoruz |