×

Ad (halkına da) kardeşleri Hûd´u (gönderdik) . Dedi ki: «Ey kavmim, Allah´a 11:50 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Hud ⮕ (11:50) ayat 50 in Turkish_Tefhim

11:50 Surah Hud ayat 50 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Hud ayat 50 - هُود - Page - Juz 12

﴿وَإِلَىٰ عَادٍ أَخَاهُمۡ هُودٗاۚ قَالَ يَٰقَوۡمِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرُهُۥٓۖ إِنۡ أَنتُمۡ إِلَّا مُفۡتَرُونَ ﴾
[هُود: 50]

Ad (halkına da) kardeşleri Hûd´u (gönderdik) . Dedi ki: «Ey kavmim, Allah´a ibadet edin, sizin O´ndan başka ilahınız yoktur. Siz yalan olarak (tanrılar) düzenlerden başkası değilsiniz

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإلى عاد أخاهم هودا قال ياقوم اعبدوا الله ما لكم من إله, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿وإلى عاد أخاهم هودا قال ياقوم اعبدوا الله ما لكم من إله﴾ [هُود: 50]

Tefhim Ul Kuran
Ad (halkına da) kardesleri Hud´u (gonderdik) . Dedi ki: «Ey kavmim, Allah´a ibadet edin, sizin O´ndan baska ilahınız yoktur. Siz yalan olarak (tanrılar) duzenlerden baskası degilsiniz
Shaban Britch
Ad toplumuna da kardesleri Hud’u gonderdik: Ey halkım, dedi. Allah’a ibadet edin, sizin O’ndan baska ilahınız yoktur. (Baska ilahlara ibadet ederek)Siz sadece iftira ediyordunuz, dedi
Shaban Britch
Âd toplumuna da kardeşleri Hûd’u gönderdik: Ey halkım, dedi. Allah’a ibadet edin, sizin O’ndan başka ilahınız yoktur. (Başka ilahlara ibadet ederek)Siz sadece iftira ediyordunuz, dedi
Suat Yildirim
Ad kavmine de, kardesleri Hud'u peygamber olarak gonderdik.O da: “Ey benim halkım! Yalnız Allah’a ibadet edin, zaten sizin O’ndan baska bir ilahınız yoktur. Siz sirk kosmakla iftira etmekten baska bir sey yapmıyorsunuz!”
Suat Yildirim
Âd kavmine de, kardeşleri Hûd'u peygamber olarak gönderdik.O da: “Ey benim halkım! Yalnız Allah’a ibadet edin, zaten sizin O’ndan başka bir ilahınız yoktur. Siz şirk koşmakla iftira etmekten başka bir şey yapmıyorsunuz!”
Suleyman Ates
Ad(kavmin)e de kardesleri Hud'u (gonderdik): "Ey kavmim, dedi, Allah'a kulluk edin, O'ndan baska tanrınız yoktur. Siz sadece uyduruyorsunuz
Suleyman Ates
Ad(kavmin)e de kardeşleri Hud'u (gönderdik): "Ey kavmim, dedi, Allah'a kulluk edin, O'ndan başka tanrınız yoktur. Siz sadece uyduruyorsunuz
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek