×

«Rabbim, Sen bana mülkten (bir pay ve onu yönetme imkânını) verdin, sözlerin 12:101 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Yusuf ⮕ (12:101) ayat 101 in Turkish_Tefhim

12:101 Surah Yusuf ayat 101 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Yusuf ayat 101 - يُوسُف - Page - Juz 13

﴿۞ رَبِّ قَدۡ ءَاتَيۡتَنِي مِنَ ٱلۡمُلۡكِ وَعَلَّمۡتَنِي مِن تَأۡوِيلِ ٱلۡأَحَادِيثِۚ فَاطِرَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ أَنتَ وَلِيِّۦ فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِۖ تَوَفَّنِي مُسۡلِمٗا وَأَلۡحِقۡنِي بِٱلصَّٰلِحِينَ ﴾
[يُوسُف: 101]

«Rabbim, Sen bana mülkten (bir pay ve onu yönetme imkânını) verdin, sözlerin yorumundan da (bir bilgi) öğrettin. Göklerin ve yerin yaratıcısı, dünyada da, ahirette de benim velim Sensin. Müslüman olarak benim hayatıma son ver ve beni salih olanların arasına kat.»

❮ Previous Next ❯

ترجمة: رب قد آتيتني من الملك وعلمتني من تأويل الأحاديث فاطر السموات والأرض, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿رب قد آتيتني من الملك وعلمتني من تأويل الأحاديث فاطر السموات والأرض﴾ [يُوسُف: 101]

Tefhim Ul Kuran
«Rabbim, Sen bana mulkten (bir pay ve onu yonetme imkanını) verdin, sozlerin yorumundan da (bir bilgi) ogrettin. Goklerin ve yerin yaratıcısı, dunyada da, ahirette de benim velim Sensin. Musluman olarak benim hayatıma son ver ve beni salih olanların arasına kat.»
Shaban Britch
Rabbim! Bana hukumranlık verdin, ruyaların yorumunu ogrettin. Ey gokleri ve yeri yaradan! Dunya ve ahirette velim sensin; benim canımı musluman olarak al ve beni salihler arasına kat
Shaban Britch
Rabbim! Bana hükümranlık verdin, rüyaların yorumunu öğrettin. Ey gökleri ve yeri yaradan! Dünya ve ahirette velîm sensin; benim canımı müslüman olarak al ve beni salihler arasına kat
Suat Yildirim
“Ya Rabbi! Sen bana iktidar ve hakimiyet verdin. Kutsal metinleri ve ruyaları yorumlama ilmini ogrettin.Ey gokleri ve yeri yaratan! Dunya'da da, ahirette de mevla’m, yardımcım Sen’sin.Sana tam itaat icinde bir kul olarak canımı al ve beni hayırlı ve durust insanlar arasına dahil eyle!”
Suat Yildirim
“Ya Rabbî! Sen bana iktidar ve hakimiyet verdin. Kutsal metinleri ve rüyaları yorumlama ilmini öğrettin.Ey gökleri ve yeri yaratan! Dünya'da da, âhirette de mevla’m, yardımcım Sen’sin.Sana tam itaat içinde bir kul olarak canımı al ve beni hayırlı ve dürüst insanlar arasına dahil eyle!”
Suleyman Ates
Rabbim, bana bir parca mulk verdin ve bana duslerin yorumunu ogrettin. Ey goklerin ve yerin yaratıcısı! dunyada da, ahirette de benim yarim sensin! Beni musluman olarak oldur ve beni iyilere kat
Suleyman Ates
Rabbim, bana bir parça mülk verdin ve bana düşlerin yorumunu öğrettin. Ey göklerin ve yerin yaratıcısı! dünyada da, ahirette de benim yarim sensin! Beni müslüman olarak öldür ve beni iyilere kat
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek