×

Dedi ki: «Sizin onu götürmeniz gerçekten beni üzer ve siz ondan habersiz 12:13 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Yusuf ⮕ (12:13) ayat 13 in Turkish_Tefhim

12:13 Surah Yusuf ayat 13 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Yusuf ayat 13 - يُوسُف - Page - Juz 12

﴿قَالَ إِنِّي لَيَحۡزُنُنِيٓ أَن تَذۡهَبُواْ بِهِۦ وَأَخَافُ أَن يَأۡكُلَهُ ٱلذِّئۡبُ وَأَنتُمۡ عَنۡهُ غَٰفِلُونَ ﴾
[يُوسُف: 13]

Dedi ki: «Sizin onu götürmeniz gerçekten beni üzer ve siz ondan habersiz iken onu kurdun yemesinden korkuyorum.»

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال إني ليحزنني أن تذهبوا به وأخاف أن يأكله الذئب وأنتم عنه, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿قال إني ليحزنني أن تذهبوا به وأخاف أن يأكله الذئب وأنتم عنه﴾ [يُوسُف: 13]

Tefhim Ul Kuran
Dedi ki: «Sizin onu goturmeniz gercekten beni uzer ve siz ondan habersiz iken onu kurdun yemesinden korkuyorum.»
Shaban Britch
Babaları: Eger onu gotururseniz tasalanırım. Siz ondan habersizken, onu bir kurt yemesinden korkarım, dedi
Shaban Britch
Babaları: Eğer onu götürürseniz tasalanırım. Siz ondan habersizken, onu bir kurt yemesinden korkarım, dedi
Suat Yildirim
Babaları: “Onu goturmeniz beni meraklandırır. Korkarım ki siz farkında olmadan, onu kurt yer.” dedi
Suat Yildirim
Babaları: “Onu götürmeniz beni meraklandırır. Korkarım ki siz farkında olmadan, onu kurt yer.” dedi
Suleyman Ates
(Ya'kub) Dedi ki: "Onu goturmeniz beni uzer; korkarım ki, sizin haberiniz yokken onu kurt yer
Suleyman Ates
(Ya'kub) Dedi ki: "Onu götürmeniz beni üzer; korkarım ki, sizin haberiniz yokken onu kurt yer
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek