×

Dedi ki: «Ben, dayanılmaz kahrımı ve üzüntümü yalnızca Allah´a şikâyet ediyorum. Ben 12:86 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Yusuf ⮕ (12:86) ayat 86 in Turkish_Tefhim

12:86 Surah Yusuf ayat 86 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Yusuf ayat 86 - يُوسُف - Page - Juz 13

﴿قَالَ إِنَّمَآ أَشۡكُواْ بَثِّي وَحُزۡنِيٓ إِلَى ٱللَّهِ وَأَعۡلَمُ مِنَ ٱللَّهِ مَا لَا تَعۡلَمُونَ ﴾
[يُوسُف: 86]

Dedi ki: «Ben, dayanılmaz kahrımı ve üzüntümü yalnızca Allah´a şikâyet ediyorum. Ben Allah´tan (bir bilgi olarak) sizin bilmediğinizi de biliyorum.»

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال إنما أشكو بثي وحزني إلى الله وأعلم من الله ما لا, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿قال إنما أشكو بثي وحزني إلى الله وأعلم من الله ما لا﴾ [يُوسُف: 86]

Tefhim Ul Kuran
Dedi ki: «Ben, dayanılmaz kahrımı ve uzuntumu yalnızca Allah´a sikayet ediyorum. Ben Allah´tan (bir bilgi olarak) sizin bilmediginizi de biliyorum.»
Shaban Britch
Ben uzuntu ve tasamı yalnız Allah’a acarım. Allah tarafından, sizin bilmediklerinizi bilirim, dedi
Shaban Britch
Ben üzüntü ve tasamı yalnız Allah’a açarım. Allah tarafından, sizin bilmediklerinizi bilirim, dedi
Suat Yildirim
“Ben” dedi, “sıkıntımı, keder ve huznumu sadece Allah'a arz ediyorum. Hem sizin bilemediginiz bircok seyi Allah tarafından vahiy yolu ile biliyorum.”
Suat Yildirim
“Ben” dedi, “sıkıntımı, keder ve hüznümü sadece Allah'a arz ediyorum. Hem sizin bilemediğiniz birçok şeyi Allah tarafından vahiy yolu ile biliyorum.”
Suleyman Ates
Ben uzuntu ve tasamı yalnız Allah'a arz ederim ve Allah tarafından, sizin bilmediginiz seyleri bilirim. dedi
Suleyman Ates
Ben üzüntü ve tasamı yalnız Allah'a arz ederim ve Allah tarafından, sizin bilmediğiniz şeyleri bilirim. dedi
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek