Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Yusuf ayat 86 - يُوسُف - Page - Juz 13
﴿قَالَ إِنَّمَآ أَشۡكُواْ بَثِّي وَحُزۡنِيٓ إِلَى ٱللَّهِ وَأَعۡلَمُ مِنَ ٱللَّهِ مَا لَا تَعۡلَمُونَ ﴾ 
[يُوسُف: 86]
﴿قال إنما أشكو بثي وحزني إلى الله وأعلم من الله ما لا﴾ [يُوسُف: 86]
| Tefhim Ul Kuran Dedi ki: «Ben, dayanılmaz kahrımı ve uzuntumu yalnızca Allah´a sikayet ediyorum. Ben Allah´tan (bir bilgi olarak) sizin bilmediginizi de biliyorum.» | 
| Shaban Britch Ben uzuntu ve tasamı yalnız Allah’a acarım. Allah tarafından, sizin bilmediklerinizi bilirim, dedi | 
| Shaban Britch Ben üzüntü ve tasamı yalnız Allah’a açarım. Allah tarafından, sizin bilmediklerinizi bilirim, dedi | 
| Suat Yildirim “Ben” dedi, “sıkıntımı, keder ve huznumu sadece Allah'a arz ediyorum. Hem sizin bilemediginiz bircok seyi Allah tarafından vahiy yolu ile biliyorum.” | 
| Suat Yildirim “Ben” dedi, “sıkıntımı, keder ve hüznümü sadece Allah'a arz ediyorum. Hem sizin bilemediğiniz birçok şeyi Allah tarafından vahiy yolu ile biliyorum.” | 
| Suleyman Ates Ben uzuntu ve tasamı yalnız Allah'a arz ederim ve Allah tarafından, sizin bilmediginiz seyleri bilirim. dedi | 
| Suleyman Ates Ben üzüntü ve tasamı yalnız Allah'a arz ederim ve Allah tarafından, sizin bilmediğiniz şeyleri bilirim. dedi |