Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Yusuf ayat 93 - يُوسُف - Page - Juz 13
﴿ٱذۡهَبُواْ بِقَمِيصِي هَٰذَا فَأَلۡقُوهُ عَلَىٰ وَجۡهِ أَبِي يَأۡتِ بَصِيرٗا وَأۡتُونِي بِأَهۡلِكُمۡ أَجۡمَعِينَ ﴾
[يُوسُف: 93]
﴿اذهبوا بقميصي هذا فألقوه على وجه أبي يأت بصيرا وأتوني بأهلكم أجمعين﴾ [يُوسُف: 93]
| Tefhim Ul Kuran «Bu gomlegimle gidin de, babamın yuzune surun. Gozu (yine) gorur hale gelir. Butun ailenizi de bana getirin.» |
| Shaban Britch Bu gomlegimi goturun, babamın yuzune bırakın, gormeye baslar; tum ailenizle bana gelin, dedi |
| Shaban Britch Bu gömleğimi götürün, babamın yüzüne bırakın, görmeye başlar; tüm ailenizle bana gelin, dedi |
| Suat Yildirim Su gomlegimi alın, babamın yanına varıp onun yuzune suruverin, o zaman gozu acılacaktır. Sonra da butun coluk cocugunuzla buyurun, yanıma gelin.” |
| Suat Yildirim Şu gömleğimi alın, babamın yanına varıp onun yüzüne sürüverin, o zaman gözü açılacaktır. Sonra da bütün çoluk çocuğunuzla buyurun, yanıma gelin.” |
| Suleyman Ates Simdi benim su gomlegimi goturun, babamın yuzune koyun da gozu acılsın. Ve butun ailenizle birlikte bana gelin |
| Suleyman Ates Şimdi benim şu gömleğimi götürün, babamın yüzüne koyun da gözü açılsın. Ve bütün ailenizle birlikte bana gelin |