Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Ar-Ra‘d ayat 3 - الرَّعد - Page - Juz 13
﴿وَهُوَ ٱلَّذِي مَدَّ ٱلۡأَرۡضَ وَجَعَلَ فِيهَا رَوَٰسِيَ وَأَنۡهَٰرٗاۖ وَمِن كُلِّ ٱلثَّمَرَٰتِ جَعَلَ فِيهَا زَوۡجَيۡنِ ٱثۡنَيۡنِۖ يُغۡشِي ٱلَّيۡلَ ٱلنَّهَارَۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يَتَفَكَّرُونَ ﴾
[الرَّعد: 3]
﴿وهو الذي مد الأرض وجعل فيها رواسي وأنهارا ومن كل الثمرات جعل﴾ [الرَّعد: 3]
Tefhim Ul Kuran Ve O, yeri yayıp uzatan onda sarsılmaz daglar ve ırmaklar kılandır. Orada urunlerin her birinden ikiser cift yaratmıstır; geceyi gunduze burumektedir. Suphesiz bunlarda dusunen bir topluluk icin gercekten ayetler vardır |
Shaban Britch Yeryuzunu yayıp doseyen, orada sabit daglar, nehirler var eden, her turlu urunu ikiser cift kılan, gunduzu geceyle buruyen de O'dur. Suphesiz bunlarda, dusunen toplum icin deliller vardır |
Shaban Britch Yeryüzünü yayıp döşeyen, orada sabit dağlar, nehirler var eden, her türlü ürünü ikişer çift kılan, gündüzü geceyle bürüyen de O'dur. Şüphesiz bunlarda, düşünen toplum için deliller vardır |
Suat Yildirim Hem O'dur ki yeri yaydı. Orada saglam daglar yukseltti, ırmaklar akıttı. Her meyvenin icinde iki es yarattı.Surekli olarak geceyi gunduze buruyup duruyor. Elbette bunlarda, iyice dusunen kimseler icin, alacak nice dersler ve ibretler vardır |
Suat Yildirim Hem O'dur ki yeri yaydı. Orada sağlam dağlar yükseltti, ırmaklar akıttı. Her meyvenin içinde iki eş yarattı.Sürekli olarak geceyi gündüze bürüyüp duruyor. Elbette bunlarda, iyice düşünen kimseler için, alacak nice dersler ve ibretler vardır |
Suleyman Ates O'dur ki arzı uzattı, orada sabit daglar ve ırmaklar var etti, orada her meyvadan iki cift (erkek-disi) yarattı. Geceyi gunduzun uzerine orter. Suphesiz bunda dusunen bir toplum icin ayetler vardır |
Suleyman Ates O'dur ki arzı uzattı, orada sabit dağlar ve ırmaklar var etti, orada her meyvadan iki çift (erkek-dişi) yarattı. Geceyi gündüzün üzerine örter. Şüphesiz bunda düşünen bir toplum için ayetler vardır |