×

Dünya hayatında onlar için bir azab vardır, ahiretin azabı ise daha zorludur. 13:34 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Ar-Ra‘d ⮕ (13:34) ayat 34 in Turkish_Tefhim

13:34 Surah Ar-Ra‘d ayat 34 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Ar-Ra‘d ayat 34 - الرَّعد - Page - Juz 13

﴿لَّهُمۡ عَذَابٞ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۖ وَلَعَذَابُ ٱلۡأٓخِرَةِ أَشَقُّۖ وَمَا لَهُم مِّنَ ٱللَّهِ مِن وَاقٖ ﴾
[الرَّعد: 34]

Dünya hayatında onlar için bir azab vardır, ahiretin azabı ise daha zorludur. Onları Allah´tan (kurtaracak) hiç bir koruyucu da yoktur

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لهم عذاب في الحياة الدنيا ولعذاب الآخرة أشق وما لهم من الله, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿لهم عذاب في الحياة الدنيا ولعذاب الآخرة أشق وما لهم من الله﴾ [الرَّعد: 34]

Tefhim Ul Kuran
Dunya hayatında onlar icin bir azab vardır, ahiretin azabı ise daha zorludur. Onları Allah´tan (kurtaracak) hic bir koruyucu da yoktur
Shaban Britch
Onlara, dunya hayatında azap vardır, ahiret azabı ise daha cetindir. Onları Allah’tan (azabından) koruyacak yoktur
Shaban Britch
Onlara, dünya hayatında azap vardır, ahiret azabı ise daha çetindir. Onları Allah’tan (azabından) koruyacak yoktur
Suat Yildirim
Onlara dunya hayatında bir azap vardır ahiret azabı ise daha cok cetindir. Onları Allah'ın elinden kurtaracak kimse de yoktur
Suat Yildirim
Onlara dünya hayatında bir azap vardır âhiret azabı ise daha çok çetindir. Onları Allah'ın elinden kurtaracak kimse de yoktur
Suleyman Ates
Dunya hayatında onlar icin azab vardır, ahiret azabı ise daha zordur. Onları Allah(ın azabın)dan koruyacak kimse de yoktur
Suleyman Ates
Dünya hayatında onlar için azab vardır, ahiret azabı ise daha zordur. Onları Allah(ın azabın)dan koruyacak kimse de yoktur
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek