×

Onları bırak; yesinler, yararlansınlar ve onları (boş) emel oyalayadursun. İlerde bileceklerdir 15:3 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Al-hijr ⮕ (15:3) ayat 3 in Turkish_Tefhim

15:3 Surah Al-hijr ayat 3 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-hijr ayat 3 - الحِجر - Page - Juz 14

﴿ذَرۡهُمۡ يَأۡكُلُواْ وَيَتَمَتَّعُواْ وَيُلۡهِهِمُ ٱلۡأَمَلُۖ فَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ ﴾
[الحِجر: 3]

Onları bırak; yesinler, yararlansınlar ve onları (boş) emel oyalayadursun. İlerde bileceklerdir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ذرهم يأكلوا ويتمتعوا ويلههم الأمل فسوف يعلمون, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿ذرهم يأكلوا ويتمتعوا ويلههم الأمل فسوف يعلمون﴾ [الحِجر: 3]

Tefhim Ul Kuran
Onları bırak; yesinler, yararlansınlar ve onları (bos) emel oyalayadursun. Ilerde bileceklerdir
Shaban Britch
Onları bırak! Yesinler, eglensinler, beklentileri onları oyalasın. Nasıl olsa ogrenecekler
Shaban Britch
Onları bırak! Yesinler, eğlensinler, beklentileri onları oyalasın. Nasıl olsa öğrenecekler
Suat Yildirim
Bırak onları, yesin icsinler, zevklerine dussunler, arzu ve emelleri kendilerini oyalaya dursun. Yakında bilecekler
Suat Yildirim
Bırak onları, yesin içsinler, zevklerine düşsünler, arzu ve emelleri kendilerini oyalaya dursun. Yakında bilecekler
Suleyman Ates
Bırak onlar yesinler, eglensinler; arzu onları oyalasın. Yakında (yaptıklarının kotu sonucunu) bileceklerdir
Suleyman Ates
Bırak onlar yesinler, eğlensinler; arzu onları oyalasın. Yakında (yaptıklarının kötü sonucunu) bileceklerdir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek