Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-hijr ayat 42 - الحِجر - Page - Juz 14
﴿إِنَّ عِبَادِي لَيۡسَ لَكَ عَلَيۡهِمۡ سُلۡطَٰنٌ إِلَّا مَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلۡغَاوِينَ ﴾ 
[الحِجر: 42]
﴿إن عبادي ليس لك عليهم سلطان إلا من اتبعك من الغاوين﴾ [الحِجر: 42]
| Tefhim Ul Kuran «Suphesiz, kıskırtılıp saptırılmıslardan sana uyanlar dısında, senin benim kullarım uzerinde zorlayıcı hic bir gucun yoktur.» | 
| Shaban Britch Senin, kullarım uzerinde hicbir gucun yoktur, sana uyan azgınlar dısında | 
| Shaban Britch Senin, kullarım üzerinde hiçbir gücün yoktur, sana uyan azgınlar dışında | 
| Suat Yildirim “Suphesiz Benim o seckin kullarım uzerinde senin hicbir nufuzun yoktur, ancak senin pesine takılmıs saskın azgınlar baska!” | 
| Suat Yildirim “Şüphesiz Benim o seçkin kullarım üzerinde senin hiçbir nüfûzun yoktur, ancak senin peşine takılmış şaşkın azgınlar başka!” | 
| Suleyman Ates Benim halis kullarıma karsı senin bir gucun yoktur. Ancak sana uyan azgınlar(ı azdırabilirsin) | 
| Suleyman Ates Benim halis kullarıma karşı senin bir gücün yoktur. Ancak sana uyan azgınlar(ı azdırabilirsin) |